Paroles et traduction Joaquín Sabina - Pobre Cristina
Pobre Cristina
Poor Cristina
Era
tan
pobre
She
was
so
poor,
Que
no
tenía
más
que
dinero
She
had
nothing
but
money,
Besos
de
sobre
Kisses
to
spare,
De
herencia
de
su
padre
naviero
An
inheritance
from
her
father,
the
ship
owner.
Anfetaminas
Amphetamines,
Y
alcohol
desayunó
Miss
Onassis
And
alcohol
for
breakfast,
Miss
Onassis.
Pobre
Cristina
Poor
Cristina,
Que
al
fin
logró
quedarse
en
el
chasis
Who
finally
managed
to
get
stuck
on
the
chassis.
Sólo
yo
sé
que
dice
la
pura
verdad
Only
I
know
she's
telling
the
truth,
Cuando
jura
que
toda
su
fortuna
daría
When
she
swears
she
would
give
up
all
her
fortune,
Por
echarse
un
noviete
aburrido
y
formal
To
have
a
boring
and
formal
boyfriend,
Por
entrar
de
oficiala
en
una
peluquería
To
become
a
cashier
in
a
hair
salon.
Cris,
Cris,
Cristina
Cris,
Cris,
Cristina,
Suspira
y
fantasea
con
que
la
piropea
un
albañil
She
sighs
and
fantasizes
about
a
bricklayer
flirting
with
her.
Cris,
Cris,
Cristina
Cris,
Cris,
Cristina,
Que
un
botones
vea
si
le
puede
conseguir
She
asks
a
bellhop
to
see
if
he
can
get
her...
Pastillas
para
dormir
Sleeping
pills.
Corazón
tierno
Tender
heart,
Los
dueños
del
verano
la
miman
The
owners
of
summer
spoil
her,
Pero
el
invierno
But
winter,
No
se
lo
saca
nunca
de
encima
She
never
shakes
it
off.
Con
su
cara
de
dólar
With
her
dollar
face,
Ha
amortizado
varios
maridos
She
has
paid
off
several
husbands,
Pero
siempre
está
sola
But
she's
always
alone,
Poniéndole
una
vela
a
Cupido
Lighting
a
candle
to
Cupid.
De
la
isla
de
Scorpios
en
yate
a
New
York
From
the
island
of
Scorpios
by
yacht
to
New
York,
Del
gran
baile
de
Mónaco
a
cenar
al
Maxim's
From
the
grand
ball
of
Monaco
to
dinner
at
Maxim's,
Guardaespaldas
armados
la
sacan
del
Rolls
Armed
bodyguards
get
her
out
of
the
Rolls,
Un
amante
alquilado
le
calienta
la
suite...
A
rented
lover
warms
up
the
suite...
Cris,
Cris,
Cristina
Cris,
Cris,
Cristina,
Dirige
una
oficina
tumbada
en
la
piscina
de
incosol
She
runs
an
office
while
lying
by
the
incosol
pool.
Cris,
Cris,
Cristina
Cris,
Cris,
Cristina,
Aunque
se
derrita
empapadita
de
sudor...
Even
though
she
melts,
soaked
in
sweat...
No
se
quita
el
albornoz
She
doesn't
take
off
her
bathrobe.
Mil
y
un
tipejos
A
thousand
guys,
Las
flechas
del
amor
le
disparan
The
arrows
of
love
pierce
her,
Sólo
el
espejo
Only
the
mirror,
Le
escupe
la
verdad
a
la
cara
Spits
the
truth
in
her
face.
Nadie
le
advierte
No
one
warns
her,
Que
al
cielo
no
se
va
en
Limusina
That
heaven
is
not
reached
in
a
limousine,
Que
mala
suerte
What
bad
luck,
Que
no
acepte
la
muerte
propinas
That
death
doesn't
accept
tips.
Vale
más
ser
la
hija
de
fulano
de
tal
It's
better
to
be
the
daughter
of
so-and-so,
Que
la
niña
mimada
de
los
ojos
de
Arí
Than
the
spoiled
girl
in
the
eyes
of
Ari.
Pesa
tanto
la
sombra
de
papá
superman
The
shadow
of
Superman's
father
weighs
so
heavily,
Míralo
en
esa
foto
organizando
un
safari
Look
at
him
in
that
photo,
organizing
a
safari.
Cris,
Cris,
Cristina
Cris,
Cris,
Cristina,
Suspira
y
fantasea
con
que
la
piropea
un
albañil
She
sighs
and
fantasizes
about
a
bricklayer
flirting
with
her.
Cris,
Cris,
Cristina
Cris,
Cris,
Cristina,
Que
un
botones
vea
si
le
puede
conseguir...
She
asks
a
bellhop
to
see
if
he
can
get
her...
Pastillas
para
dormir
Sleeping
pills.
Cris,
Cris,
Cristina
Cris,
Cris,
Cristina,
Dirige
una
oficina
tumbada
en
la
piscina
de
incosol
She
runs
an
office
while
lying
by
the
incosol
pool.
Cris,
Cris,
Cristina
(Cris,
Cris,
Cristina)
Cris,
Cris,
Cristina
(Cris,
Cris,
Cristina)
Aunque
se
derrita
perfumada
de
sudor...
Even
though
she
melts,
perfumed
with
sweat...
No
se
quita
el
albornoz
She
doesn't
take
off
her
bathrobe.
Cris,
Cris,
Cristina
Cris,
Cris,
Cristina,
Suspira
y
fantasea
con
que
la
piropea
un
albañil
She
sighs
and
fantasizes
about
a
bricklayer
flirting
with
her.
Cris,
Cris,
Cristina
(Cris,
Cris,
Cristina)
Cris,
Cris,
Cristina
(Cris,
Cris,
Cristina)
Que
un
botones
vea
si
le
puede
conseguir...
She
asks
a
bellhop
to
see
if
he
can
get
her...
Pastillas
para
dormir
Sleeping
pills.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Ramon Sabina, Antonio Perez Garcia De Diego, Francisco Jose Lopez Varona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.