Joaquín Sabina - Pongamos Que Hablo de Madrid - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joaquín Sabina - Pongamos Que Hablo de Madrid




Pongamos Que Hablo de Madrid
Let's say I'm talking about Madrid
Allá donde se cruzan los caminos
Where roads intersect
Donde el mar no se puede concebir
Where the sea cannot be conceived
Donde regresa siempre el fugitivo
Where the fugitive always returns
Pongamos que hablo de Madrid
Let's say I'm talking about Madrid
Donde el deseo viaja en ascensores
Where desire travels in elevators
Un agujero queda para
A hole remains for me
Que me dejo la vida en sus rincones
That I leave my life in its corners
Pongamos que hablo de Madrid
Let's say I'm talking about Madrid
Las niñas ya no quieren ser princesas
Girls no longer want to be princesses
Y a los niños les da por perseguir
And boys are given to pursuing
El mar dentro de un vaso de ginebra
The sea in a glass of gin
Pongamos que hablo de Madrid
Let's say I'm talking about Madrid
Los pájaros visitan al psiquiatra
The birds visit the psychiatrist
Las estrellas se olvidan de salir
The stars forget to come out
La muerte pasa en ambulancias blancas
Death passes in white ambulances
Pongamos que hablo de Madrid
Let's say I'm talking about Madrid
El sol es una estufa de butano
The sun is a butane stove
La vida un metro a punto de partir
Life a meter about to leave
Hay una jeringuilla en el lavabo
There's a syringe in the sink
Pongamos que hablo de Madrid
Let's say I'm talking about Madrid
Cuando la muerte venga a visitarme
When death comes to visit me
Que me lleven al sur donde nací
Take me to the south where I was born
Aquí no queda sitio para nadie
Here there is no room for anyone
Pongamos que hablo de Madrid
Let's say I'm talking about Madrid
De Madrid
Of Madrid
De Madrid
Of Madrid
De Madrid
Of Madrid





Writer(s): Joaquin Martinez Sabina, Antonio Sanchez Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.