Paroles et traduction Joaquín Sabina - Postdata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
tirabas
los
dados
You
toss
the
dice,
babe
Yo
burlaba
la
suerte
I
challenge
fate,
my
dear
Yo
la
última
palabra,
tú
I
had
the
last
word,
you
Un
pero
que
añadir
Always
added
an
objection
De
tanto
ser
felices
From
being
so
happy
Se
me
olvidó
quererte
I
forgot
to
love
you
Yo
buscaba
un
tesoro
I
was
after
a
treasure
Tú
querías
un
botín
You
wanted
the
bounty
Yo
era
un
flaco
bendito
I
was
a
clueless
innocent
Por
grupis
juguetonas
Surrounded
by
playful
groupies
Tú
el
manjar
exquisito
You
were
the
exquisite
delicacy
De
la
mesa
de
un
rey
From
a
king's
table
Yo
el
trovador
cascado
I
was
the
jaded
troubadour
Tú
la
gran
prima
donna
You,
the
great
prima
donna
Tú,
reina
sin
corona
You,
a
queen
uncrowned
Yo
fuera
de
la
ley
I
was
an
outlaw
La
canción
que
te
escribo
The
song
I
write
for
you
No
es
más
que
una
postdata
Is
nothing
more
than
a
postscript
Si
la
bailas
con
otro
If
you
dance
it
with
another
No
te
acuerdes
de
mí
Don't
remember
me
Cuando
me
abandonaste
When
you
abandoned
me
Bordé
un
puente
de
plata
I
forged
a
bridge
of
silver
Ni
tú
eras
para
tanto,
ni
tú
eras
para
tanto
You
were
not
that
special,
you
were
not
that
special
Ni
yo
soy
para
ti
And
neither
am
I
for
you
(No
es
que
esté
triste,
carajo)
(I'm
not
sad,
dammit)
(Es
que
me
acuerdo)
(I
just
remember)
Tú
firmabas
la
paz
You
signed
peace
treaties
Yo
buscaba
el
desquite
I
sought
revenge
Hubo
un
error
de
cálculo,
pensé
There
was
a
miscalculation,
I
thought
Nosotros
dos
The
two
of
us
Tú
buscabas
marido
You
were
looking
for
a
husband
Yo
encontré
un
escondite
I
found
a
hiding
place
Tu
sombra
es
un
pecado
Your
shadow
is
a
sin
De
la
imaginación
Of
the
imagination
Cuando
te
haya
olvidado
aún
te
echaré
de
menos
When
I
forget
you,
I'll
still
miss
you
Y
la
alzaré
la
penúltima
copa
a
tu
salud
And
I'll
raise
a
penultimate
toast
to
your
health
Me
obligaste
a
elegir
entre
tú
y
el
veneno
You
forced
me
to
choose
between
you
and
poison
Yo
tiré
una
moneda
al
aire,
y
salió
cruz
I
flipped
a
coin,
and
it
landed
on
tails
La
canción
que
te
escribo
The
song
I
write
for
you
No
es
más
que
una
postdata
Is
nothing
more
than
a
postscript
Si
la
bailas
con
otro
If
you
dance
it
with
another
No
te
acuerdes
de
mí
Don't
remember
me
Cuando
me
abandonaste
When
you
abandoned
me
Bordé
un
puente
de
plata
I
forged
a
bridge
of
silver
Ni
tú
eras
para
tanto,
ni
tú
eras
para
tanto
You
were
not
that
special,
you
were
not
that
special
Ni
yo
soy
para
ti
And
neither
am
I
for
you
Ni
tú
eras
para
tanto,
ni
tú
eras
para
tanto
You
were
not
that
special,
you
were
not
that
special
Ni
yo
soy
para
ti
And
neither
am
I
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Prado Rodriguez, Joaquin Ramon Sabina Martinez, Ariel Rotenberg Gutkin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.