José Alfredo Jimenez - Que Te Vaya Bonito - Remasterizado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Alfredo Jimenez - Que Te Vaya Bonito - Remasterizado




Que Te Vaya Bonito - Remasterizado
Ojalá que te vaya bonito
Я надеюсь, что это может быть хорошо
Ojalá que se acaben tus penas
Я надеюсь, что твои печали закончатся
Que te digan que yo ya no existo
Пусть они скажут тебе, что меня больше не существует
Y conozcas personas más buenas
И познакомиться с лучшими людьми
Que te den lo que no pude darte
Позволь им дать тебе то, что я не мог тебе дать.
Aunque yo te haya dado de todo
Хотя я дал тебе все
Nunca más volveré a molestarte
Я никогда больше не буду тебя беспокоить
Te adoré, te perdí, ya ni modo
Я обожал тебя, я потерял тебя, ни в коем случае
Cuántas cosas quedaron prendidas
Сколько вещей осталось в огне
Hasta dentro del fondo de mi alma
До глубины моей души
Cuántas luces dejaste encendidas
Сколько лампочек ты оставил включенными?
Y yo no cómo voy a apagarlas
И я не знаю, как я их выключу
Amor
Любовь
Que te vaya bonito, amor
Хорошего дня, любимая
Ojalá que mi amor no te duela
Надеюсь, моя любовь не причинит тебе вреда
Y te olvides de para siempre
И забудь обо мне навсегда
Que se llenen de sangre tus venas
Пусть твои вены наполнятся кровью
Y te vista la vida de suerte
И одень свою жизнь в удачу
Yo no si tu ausencia me mate
Я не знаю, убило ли меня твое отсутствие.
Aunque tengo mi pecho de acero
Хотя у меня есть стальной сундук
Pero nadie me llame cobarde
Но никто не называет меня трусом
Sin saber hasta donde la quiero
Не зная, как далеко я хочу ее
Cuántas cosas quedaron prendidas
Сколько вещей осталось в огне
Hasta dentro del fondo de mi alma
До глубины моей души
Cuántas luces dejaste encendidas
Сколько лампочек ты оставил включенными?
Yo no cómo voy a apagarlas
Я не знаю, как я их отключу.
Ojalá que te vaya bonito
Я надеюсь, что это может быть хорошо





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.