Joaquín Sabina - Que Demasiao (Una Canción para el Jaro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joaquín Sabina - Que Demasiao (Una Canción para el Jaro)




Que Demasiao (Una Canción para el Jaro)
Way Too Much (A Song for Jaro)
Macarra de ceñido pantalón
Hoodlum in tight trousers, babe
Pandillero tatuado y suburbial
Tattooed gangster, suburban and wild
Hijo de la derrota y el alcohol
Son of defeat and alcohol, girl
Sobrino del dolor
Nephew of pain
Primo hermano de la necesidad
First cousin of necessity, darling
Tuviste por escuela una prisión
Prison was your school, sweetheart
Por maestra una mesa de billar
A pool table your teacher, my dear
Te lo montas de guapo y de matón
You play the tough guy, the killer, honey
De golfo y de ladrón
The rogue and the thief, precious
Y de darle al canuto cantidad
And lighting up joints all the time, gorgeous
Aún no tienes años pa votar
You're not old enough to vote yet, my love
Y ya pasas del rollo de vivir
And you're already over this whole living thing, sugar
Chorizo y delincuente habitual
A habitual thief and delinquent, beautiful
Contra la propiedad
Against the property, sweetheart
De los que no te dejan elegir
Of those who don't let you choose, my dear
Si al fondo del oscuro callejón
If at the end of a dark alley, darling
Un Bugatti te come la moral
A Bugatti bruises your ego, honey
A punta de navaja y empujón
With the point of a knife and a shove, precious
El coche vacilón
The flashy car, gorgeous
Va cambiando de dueño y de lugar
Changes owner and location, babe
Que no se mueva nadie, has ordenado
Nobody move, you've ordered, girl
Y van ya quince atracos en un mes
And you've pulled off fifteen heists in a month, beautiful
Tu vieja apura el vino que has mercao
Your old lady finishes the wine you bought, my love
Y nunca ha preguntao:
And she's never asked, sugar
¿De dónde sale todo este parné?
Where does all this cash come from?, sweetheart
La pasma va pisándote el talón
The cops are on your heels, my dear
Hay bronca por donde quiera que vas
There's trouble wherever you go, darling
Las chavalas del barrio sueñan con
The girls in the neighborhood dream of, honey
Robarte el corazón
Stealing your heart, precious
Si el sábado las llevas a bailar
If you take them dancing on Saturday, gorgeous
Una noche que andabas desarmao
One night when you were unarmed, babe
La muerte en una esquina te esperó
Death waited for you on a corner, girl
Te pegaron seis tiros descaraos
They shot you six times, point blank, beautiful
Y luego desangrao
And then bleeding out, my love
Te ingresaron en el piramidón
They took you to the hospital, sugar
Pero antes de palmarla se te oyó
But before you kicked the bucket, sweetheart
Decir: "Que demasiao
They heard you say: "Way too much,
De esta me sacan en televisión"
They'll have me on TV for this one"





Writer(s): Joaquin Sabina, Jose Ramon Ripoll Salomon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.