Joaquín Sabina - Quien Más, Quien Menos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joaquín Sabina - Quien Más, Quien Menos




Quien Más, Quien Menos
Who else, who less
Quien más, quien menos
Who else, who less
Tiró una vez la casa por la ventana
Threw away the house through the window
Se tatuó en las sienes una diana
Tattooed a target on his temples
Probó un veneno
Tasted a poison
Quien más, quien menos
Who else, who less
Se ha tomado a mismo como rehén
Took himself hostage
Y tiene una conciencia todoterreno
And has a conscience of all terrain
Del mal y el bien
Of evil and good
Pero yo fui más lejos
But I went further
Metí un palo en la rueda de la fortuna
I put a stick in the wheel of fortune
Bajé al sótano en busca de un mal consejo
I went down to the basement looking for bad advice
Usé tus puñaladas como vacuna
I used your stab wounds as a vaccine
Ni un paso atrás
Not a step back
Mi espada de Damocles era afilada
My sword of Damocles was sharp
Cortaba en dos mitades la madrugada
It cut the dawn in half
Un pie en el tango y otro en el ojalá
One foot in the tango and one in the hopefully
Quien más, quien menos
Who else, who less
Pagó caras 500 noches baratas
Paid for 500 cheap nights
Y cambió a la familia por dos mulatas
And traded family for two mulatas
De culo obsceno
With an obscene ass
Quien más, quien menos
Who else, who less
Se agarró a un clavo ardiendo por no caer
Grabbed onto a burning nail to avoid falling
Acribillado a besos como un John Lennon
Bullet-riddled with kisses like a John Lennon
De Lavapiés
From Lavapiés
Pero yo fui más lejos
But I went further
Le adiviné las cartas al adivino
I guessed the fortune teller's cards
Aposté contra por no hacerme viejo
I bet against myself to avoid getting old
En la ruleta rusa de los casinos
In the Russian roulette of casinos
Ni un paso atrás
Not a step back
La espada de Damocles era afilada
The sword of Damocles was sharp
Cortaba en dos mitades la madrugada
It cut the dawn in half
Un pie en la rumba y otro en el nunca más
One foot in the rumba and one in the nevermore
Pero yo fui más lejos
But I went further
Me dio por confundir el cuándo y el dónde
I got confused about the when and the where
Me disfracé de sabio frente al espejo
I disguised myself as a wise man in front of the mirror
Busqué dentro del alma lo que se esconde
I searched for what is hidden within the soul
Ni un paso atrás
Not a step back
La espada de Damocles era afilada
The sword of Damocles was sharp
Cortaba en dos mitades la madrugada
It cut the dawn in half
Un pie en el mambo y otro en el más allá
One foot in the mambo and one in the hereafter





Writer(s): Jose Miguel Conejo Torres, Joaquin Ramon Martinez Sabina, Benjamin Prado Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.