Paroles et traduction Joaquín Sabina - Quien Más, Quien Menos
Quien Más, Quien Menos
Who else, who less
Quien
más,
quien
menos
Who
else,
who
less
Tiró
una
vez
la
casa
por
la
ventana
Threw
away
the
house
through
the
window
Se
tatuó
en
las
sienes
una
diana
Tattooed
a
target
on
his
temples
Probó
un
veneno
Tasted
a
poison
Quien
más,
quien
menos
Who
else,
who
less
Se
ha
tomado
a
sí
mismo
como
rehén
Took
himself
hostage
Y
tiene
una
conciencia
todoterreno
And
has
a
conscience
of
all
terrain
Del
mal
y
el
bien
Of
evil
and
good
Pero
yo
fui
más
lejos
But
I
went
further
Metí
un
palo
en
la
rueda
de
la
fortuna
I
put
a
stick
in
the
wheel
of
fortune
Bajé
al
sótano
en
busca
de
un
mal
consejo
I
went
down
to
the
basement
looking
for
bad
advice
Usé
tus
puñaladas
como
vacuna
I
used
your
stab
wounds
as
a
vaccine
Ni
un
paso
atrás
Not
a
step
back
Mi
espada
de
Damocles
era
afilada
My
sword
of
Damocles
was
sharp
Cortaba
en
dos
mitades
la
madrugada
It
cut
the
dawn
in
half
Un
pie
en
el
tango
y
otro
en
el
ojalá
One
foot
in
the
tango
and
one
in
the
hopefully
Quien
más,
quien
menos
Who
else,
who
less
Pagó
caras
500
noches
baratas
Paid
for
500
cheap
nights
Y
cambió
a
la
familia
por
dos
mulatas
And
traded
family
for
two
mulatas
De
culo
obsceno
With
an
obscene
ass
Quien
más,
quien
menos
Who
else,
who
less
Se
agarró
a
un
clavo
ardiendo
por
no
caer
Grabbed
onto
a
burning
nail
to
avoid
falling
Acribillado
a
besos
como
un
John
Lennon
Bullet-riddled
with
kisses
like
a
John
Lennon
De
Lavapiés
From
Lavapiés
Pero
yo
fui
más
lejos
But
I
went
further
Le
adiviné
las
cartas
al
adivino
I
guessed
the
fortune
teller's
cards
Aposté
contra
mí
por
no
hacerme
viejo
I
bet
against
myself
to
avoid
getting
old
En
la
ruleta
rusa
de
los
casinos
In
the
Russian
roulette
of
casinos
Ni
un
paso
atrás
Not
a
step
back
La
espada
de
Damocles
era
afilada
The
sword
of
Damocles
was
sharp
Cortaba
en
dos
mitades
la
madrugada
It
cut
the
dawn
in
half
Un
pie
en
la
rumba
y
otro
en
el
nunca
más
One
foot
in
the
rumba
and
one
in
the
nevermore
Pero
yo
fui
más
lejos
But
I
went
further
Me
dio
por
confundir
el
cuándo
y
el
dónde
I
got
confused
about
the
when
and
the
where
Me
disfracé
de
sabio
frente
al
espejo
I
disguised
myself
as
a
wise
man
in
front
of
the
mirror
Busqué
dentro
del
alma
lo
que
se
esconde
I
searched
for
what
is
hidden
within
the
soul
Ni
un
paso
atrás
Not
a
step
back
La
espada
de
Damocles
era
afilada
The
sword
of
Damocles
was
sharp
Cortaba
en
dos
mitades
la
madrugada
It
cut
the
dawn
in
half
Un
pie
en
el
mambo
y
otro
en
el
más
allá
One
foot
in
the
mambo
and
one
in
the
hereafter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Miguel Conejo Torres, Joaquin Ramon Martinez Sabina, Benjamin Prado Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.