Joaquín Sabina - Quien Más, Quien Menos - En Directo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joaquín Sabina - Quien Más, Quien Menos - En Directo




Quien más, quien menos
Кто больше, кто меньше
Tiró una vez la casa por la ventana
Однажды выбросил дом из окна.
Se tatuó en las sienes una diana
На висках татуировалась Диана.
Probó un veneno
Он попробовал яд.
Quien más, quien menos
Кто больше, кто меньше
Se ha tomado a mismo como rehén
Он взял себя в заложники.
Y tiene una conciencia todoterreno
И у него есть внедорожное сознание,
Del mal y el bien
От зла и добра
Pero yo fui más lejos
Но я пошел дальше.
Metí un palo en la rueda de la fortuna
Я воткнул палку в колесо фортуны.
Bajé al sótano en busca de un mal consejo
Я спустился в подвал в поисках плохого совета.
Usé tus puñaladas como vacuna
Я использовал твои раны как вакцину.
Ni un paso atrás
Ни шагу назад.
Mi espada de Damocles era afilada
Мой Дамоклов меч был острым.
Cortaba en dos mitades la madrugada
Рассвело на две половины
Un pie en el tango y otro en el ojalá
Одна нога в танго, другая в танго.
Quien más, quien menos
Кто больше, кто меньше
Pagó caras 500 noches baratas
Заплатил дорого 500 дешевых ночей
Y cambió a la familia por dos mulatas
И он обменял семью на двух мулаток.
De culo obsceno
Непристойные задницы
Quien más, quien menos
Кто больше, кто меньше
Se agarró a un clavo ardiendo por no caer
Он вцепился в горящий гвоздь, чтобы не упасть.
Acribillado a besos como un John Lennon
Пронзил поцелуями, как Джон Леннон.
De Lavapiés
Из Лавапиеса
Pero yo fui más lejos
Но я пошел дальше.
Le adiviné las cartas al adivino
Я угадал карты гадалке.
Aposté contra por no hacerme viejo
Я сделал ставку на то, что не старею.
En la ruleta rusa de los casinos
В русской рулетке казино
Ni un paso atrás
Ни шагу назад.
La espada de Damocles era afilada
Дамоклов меч был острым.
Cortaba en dos mitades la madrugada
Рассвело на две половины
Un pie en la rumba y otro en el nunca más
Одна нога в румбе, а другая в никогда больше.
Pero yo fui más lejos
Но я пошел дальше.
Me dio por confundir el cuándo y el dónde
Он дал мне запутать, когда и где.
Me disfracé de sabio frente al espejo
Я переоделся мудрецом перед зеркалом.
Busqué dentro del alma lo que se esconde
Я искал в душе то, что скрывается.
Ni un paso atrás
Ни шагу назад.
La espada de Damocles era afilada
Дамоклов меч был острым.
Cortaba en dos mitades la madrugada
Рассвело на две половины
Un pie en el mambo y otro en el más allá
Одна нога в мамбо, а другая в загробной жизни





Writer(s): Joaquín Sabina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.