Joaquín Sabina - Quédate a Dormir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joaquín Sabina - Quédate a Dormir




Quédate a Dormir
Останься на ночь
Las cuatro y media, quédate a dormir
Половина пятого, останься на ночь.
Está lloviendo, ¿dónde vas a ir?
Дождь идёт, куда ты пойдёшь?
Si ya no queda un sitio abierto en esta ciudad
В этом городе уже ни одно место не открыто.
Anda, sécate el pelo, que te vas a enfriar
Давай, высуши волосы, а то простудишься.
Ya que no me amas, ni yo a ti
Я знаю, что ты меня не любишь, как и я тебя.
¿Para qué me lo vas a repetir?
Зачем ты мне это повторяешь?
Las palabras no son más que
Слова не более чем
Un oscuro antifaz
Тёмная маска,
Una manera de disimular tu ansiedad
Способ скрыть твою тревогу.
Deja el abrigo y ven
Оставь пальто и иди сюда.
Hay sitio para los dos
Место есть для нас двоих.
Y nada va a pasar
И ничего не случится,
Que no queramos y yo
Чего бы мы не захотели.
Deja el abrigo y ven
Оставь пальто и иди сюда.
Hay sitio para los dos
Место есть для нас двоих.
Y nada va a pasar
И ничего не случится,
Que no queramos y yo
Чего бы мы не захотели.
Las cuatro y media, no me hagas usar
Половина пятого, не заставляй меня применять
Contigo la estrategia habitual
С тобой обычную стратегию.
¿Qué importa que nos acabemos de conocer?
Какая разница, что мы только что познакомились?
Así podrá el azar jugar también su papel
Так и случай сможет сыграть свою роль.
¿Por qué no te terminas el café?
Почему ты не допиваешь кофе?
No hay ninguna muesca en la pared
На стене нет ни одной зарубки.
Si quieres irte ahora bajo a abrirte el portal
Если хочешь уйти сейчас, я спущусь и открою тебе дверь.
Perdí ya tantas noches, una más, ¿qué más da?
Я потерял уже столько ночей, ещё одна, какая разница?
Deja el abrigo y ven
Оставь пальто и иди сюда.
Hay sitio para los dos
Место есть для нас двоих.
Y nada va a pasar
И ничего не случится,
Que no queramos y yo
Чего бы мы не захотели.
Deja el abrigo y ven
Оставь пальто и иди сюда.
Hay sitio para los dos
Место есть для нас двоих.
Y nada va a pasar
И ничего не случится,
Que no queramos y yo
Чего бы мы не захотели.
Deja el abrigo y ven
Оставь пальто и иди сюда.
Hay sitio para los dos
Место есть для нас двоих.
Y nada va a pasar
И ничего не случится,
Que no queramos y yo
Чего бы мы не захотели.
Deja el abrigo y ven
Оставь пальто и иди сюда.
Hay sitio para los dos
Место есть для нас двоих.
Y nada va a pasar
И ничего не случится,
Que no queramos y yo
Чего бы мы не захотели.
Deja el abrigo y ven
Оставь пальто и иди сюда.
Hay sitio para los dos
Место есть для нас двоих.
Y nada va a pasar
И ничего не случится,
Que no queramos y yo
Чего бы мы не захотели.
Deja el abrigo y ven
Оставь пальто и иди сюда.
Hay sitio para los dos
Место есть для нас двоих.
Y nada va a pasar
И ничего не случится,
Que no queramos y yo
Чего бы мы не захотели.
Deja el abrigo y ven
Оставь пальто и иди сюда.
Hay sitio para los dos
Место есть для нас двоих.
Y nada va a pasar
И ничего не случится,
Que no queramos y yo
Чего бы мы не захотели.
Deja el abrigo y ven
Оставь пальто и иди сюда.
Hay sitio para los dos
Место есть для нас двоих.
Y nada va a pasar
И ничего не случится,
Que no queramos y yo
Чего бы мы не захотели.
Deja el abrigo y ven
Оставь пальто и иди сюда.
Hay sitio para los dos
Место есть для нас двоих.
Y nada va a pasar
И ничего не случится,
Que no queramos y yo
Чего бы мы не захотели.





Writer(s): Joaquin Ramon Martinez Sabina, Miguel Angel Campos Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.