Joaquín Sabina - Raquel es un burdel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joaquín Sabina - Raquel es un burdel




Raquel es un burdel
Raquel - бордель
Él ha empezado a sudar
Я начинаю потеть
Por el esfuerzo de dar gusto al cuerpo
От усилий, чтобы доставить тебе удовольствие
Moviéndose en el lecho
Двигаясь на кровати
Está en un viejo burdel
Мы в старом борделе
Transformado en la boutique del sexo
Превращенном в бутик секса
Discreto y a buen precio
Дискретный и недорогой
La noche y la soledad
Ночь и одиночество
Una calentura de perro
Собачья течка
Una carencia afectiva
Эмоциональная пустота
Lo llevó sin remedio
Неотвратимо привела тебя
Al Salón Raquel
В Салон "Ракель"
Ella no suda jamás
Ты никогда не потеешь
Está mascando chicle amargo y piensa
Жевая горькую жвачку, думаешь
Llenar esa despensa
Как пополнить свою заначку
Se mueve sin emoción
Двигаешься без эмоций
Mientras susurra vicios del oficio
Шепча похабщину о своей профессии
Tumbada como él quiso
Лежа, как я попросил
Se hizo profesional
Ты стала профессионалкой
En una cuesta de enero
В январскую стужу
Aquella cola del paro
Та очередь в бюро по трудоустройству
La llevó sin remedio
Неотвратимо привела тебя
Al Salón Raquel
В Салон "Ракель"
Raquel es un burdel
Ракель - это бордель
Donde van a parar
Куда приходят
Las chicas del amor
Девушки для любви
Para poder pasar
Чтобы пережить
La cuesta de enero
Январскую стужу
Raquel es un burdel
Ракель - это бордель
Donde, al amanecer
Где на рассвете
Hay náufragos que van
Блуждают люди
A la deriva a buscar
В поисках
Amores de urgencia
Поспешной любви
Si pueden pagar
Если они могут заплатить
Él terminó de pagar
Я закончил платить
La ropa tiene el tufo del fracaso
Моя одежда пропитана запахом неудачи
Y el whisky sabe amargo
И виски горчит
Ella ha empezado a fumar
Ты начала курить
Le dice: "Tigre, serás mi negro"
Говоря: "Тигр, ты будешь моим рабом"
Y le sigue mintiendo
И продолжаешь лгать
Él es un naufrago más
Я еще один неудачник
Ella, una chica perdida
Ты, заблудшая девушка
Dos seres que en la noche
Двое существ, которым ночью
No tienen más salida
Некуда податься
Que el Salón Raquel
Кроме как в "Салон Ракель"
Raquel es un burdel
Ракель - это бордель
Donde van a parar
Куда приходят
Las chicas del amor
Девушки для любви
Para poder pasar
Чтобы пережить
La cuesta de enero
Январскую стужу
Raquel es un burdel
Ракель - это бордель
Donde, al amanecer
Где на рассвете
Hay náufragos que van
Блуждают люди
A la deriva a buscar
В поисках
Amores de urgencia
Поспешной любви
Si pueden pagar
Если они могут заплатить
Raquel es un burdel
Ракель - это бордель
Raquel es un burdel
Ракель - это бордель
Si tienes dinero
Если у тебя есть деньги
Raquel es un burdel
Ракель - это бордель
Estirate Miguel
Не стесняйся, Мигель
Tu tienes dinero
У тебя есть деньги
Si puedes pagar
Если можешь заплатить





Writer(s): Miguel Rios Campana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.