Joaquín Sabina - Ring, Ring, Ring - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joaquín Sabina - Ring, Ring, Ring




Ring, Ring, Ring
Ring, Ring, Ring
Tu nombre estaba en todas las agendas de la gente "in"
Your name was in every rich people's address book
El teléfono en tu casa no paraba de hacer ring, ring, ring
The phone in your house wouldn't stop going ring, ring, ring
No había cóctel, party, cena, estreno, en que faltaras
There wasn't a cocktail party, dinner, movie premier that you missed
Por las noches en Bocaccio, y al Gijón para el vermut
Partying at Bocaccio at night, meeting at Gijón for lunch
Lástima que ahora, cuando llaman a tu puerta, ves
It's a shame that now, when they call at your door, you find
Al casero que te pide por octava vez el alquiler
The landlord asking you for the rent for the eighth time
El mercader de sueños ya murió
The merchant of dreams is dead
El príncipe azul era un impostor
Prince Charming was a fake
El último amante se largó
Your last lover left
Y el siguiente no, nena, no
And the next one, no, baby, no
No voy a ser yo
It's not going to be me
No voy a ser yo
It's not going to be me
Ahora que todo se derrumba, ahora que ves cerca el fin
Now that everything's falling apart, now that you see the end is near
Déjate de valium, no imites a Marilyn
Stop taking Valium, don't be like Marilyn
Puede que haya algo aún que tu sepas hacer
Maybe there's something you can still do
Esto es un supermercado ¿qué tienes para vender?
This is a supermarket, what do you have to sell?
Tendrás que decir a ofertas que dijiste no
You'll have to say yes to offers that you said no to
Son tiempos de rebajas, siempre habrá algún comprador
These are bargain days, there will always be a buyer
El mercader de sueños ya murió
The merchant of dreams is dead
El príncipe azul era un impostor
Prince Charming was a fake
El último amante se largó
Your last lover left
Y el siguiente no, nena, no
And the next one, no, baby, no
No voy a ser yo
It's not going to be me
No voy a ser yo
It's not going to be me
Déjate de rollos, anda, reina, muévete
Stop messing around, come on, move it, girl
Sal corriendo si no quieres perder también ese tren
Run off if you don't want to miss that train too
El mercader de sueños ya murió
The merchant of dreams is dead
El príncipe azul era un impostor
Prince Charming was a fake
El último amante se largó
Your last lover left
Y el siguiente no, nena, no
And the next one, no, baby, no
No voy a ser yo
It's not going to be me
No voy a ser yo
It's not going to be me
No voy a ser yo
It's not going to be me
Nena, no no no no (No voy a ser yo)
Baby, no no no no (It's not going to be me)
Nena, no no no no (No voy a ser yo)
Baby, no no no no (It's not going to be me)
Nena, no no no no (No voy a ser yo)
Baby, no no no no (It's not going to be me)
Nena, no no no no (No voy a ser yo)
Baby, no no no no (It's not going to be me)
Nena, no no no no (No voy a ser yo)
Baby, no no no no (It's not going to be me)
Nena, no no no no (No voy a ser yo)
Baby, no no no no (It's not going to be me)





Writer(s): Joaquín Sabina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.