Joaquín Sabina - Todavía Una Canción de Amor - En Directo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joaquín Sabina - Todavía Una Canción de Amor - En Directo




No te fíes si te juro que imposible
Не верь, если я клянусь, что это невозможно.
No dudes de mi duda y mi quizás
Не сомневайся в моих сомнениях и моем, возможно,
El amor es igual que un imperdible
Любовь так же, как нельзя пропустить
Perdido en las solapas del azar
Потерянный в клапанах случайности,
La luna toma el sol de madrugada
Луна загорает рано утром
"Nunca jamás" quiere decir "tal vez"
"Никогда никогда" означает "может быть"
La muerte es una amante despechada
Смерть-растерянная любовница.
Que juega sucio y no sabe perder
Кто играет грязно и не знает, как проиграть
Estoy tratando de decirte que
Я пытаюсь сказать тебе, что
Me desespero de esperarte
Я отчаянно жду тебя.
Que no salgo a buscarte porque
Что я не иду за тобой, потому что знаю,
Que corro el riesgo de encontrarte
Что я рискую найти тебя.
Que me sigo mordiendo, noche y día
Что я продолжаю кусаться, ночь и день,
Las uñas del rencor
Гвозди обиды
Que te sigo debiendo todavía una canción de amor
Что я все еще должен тебе песню о любви,
No corras si te llamo de repente
Не беги, если я вдруг позвоню тебе.
No te vayas si te grito "¡Piérdete!"
Не уходи, если я закричу тебе "проваливай!"
A menudo los labios más urgentes
Часто самые срочные губы
No tienen prisa dos besos después
Они не спешат после двух поцелуев
Se aferra el corazón a lo perdido
Сердце цепляется за потерянное.
Los ojos que no ven miran mejor
Глаза, которые не видят, выглядят лучше.
Cantar es disparar contra el olvido
Пение-это стрельба против забвения
Vivir sin ti, es dormir en la estación
Жить без тебя-это спать на станции.
Estoy tratando de decirte que
Я пытаюсь сказать тебе, что
Me desespero de esperarte
Я отчаянно жду тебя.
Que no salgo a buscarte porque
Что я не иду за тобой, потому что знаю,
Que corro el riesgo de encontrarte
Что я рискую найти тебя.
Que me sigo mordiendo, noche y día
Что я продолжаю кусаться, ночь и день,
Las uñas del rencor
Гвозди обиды
Que te sigo debiendo, todavía
Что я все еще должен тебе, все еще
Una canción de amor
Песня о любви
Que me sigo mordiendo, noche y día
Что я продолжаю кусаться, ночь и день,
Las uñas del rencor
Гвозди обиды
Que te sigo debiendo, todavía
Что я все еще должен тебе, все еще
Una canción de amor
Песня о любви
(Todavía) Una canción de amor
(Все еще) песня о любви
(Todavía) Una canción de amor
(Все еще) песня о любви
(Todavía) Una canción de amor
(Все еще) песня о любви
(Todavía) Una canción de amor
(Все еще) песня о любви
(Todavía) Una canción de amor
(Все еще) песня о любви
(Todavía) Una canción de amor
(Все еще) песня о любви
(Estoy tratando de decirte que)
пытаюсь сказать вам, что)





Writer(s): MASEL ANDRES CALAMARO, JOAQUIN RAMON SABINA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.