Paroles et traduction Joaquín Sabina - Todavía una canción de amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todavía una canción de amor
Ещё одна песня о любви
No
te
fíes
si
te
juro
que
es
imposible
Не
верь,
если
клянусь,
что
это
невозможно
No
dudes
de
mi
duda
y
mi
quizás
Не
сомневайся
в
моих
сомнениях
и
моих
"может
быть"
El
amor
es
peor
que
un
imperdible
Любовь
хуже,
чем
булавка,
Perdido
en
la
solapa
del
azar
Потерянная
на
отвороте
судьбы.
La
luna
toma
el
sol
de
madrugada
Луна
ловит
солнце
на
рассвете,
Nunca
jamás,
quiere
decir
tal
vez
"Никогда"
означает
"возможно".
La
muerte,
es
un
amante
despechada
Смерть
— отвергнутая
любовница,
Que
juega
sucio
y
no
sabe
perder
Которая
играет
грязно
и
не
умеет
проигрывать.
Estoy
tratando
de
decirte
que
Я
пытаюсь
сказать
тебе,
что
Me
desespero
de
esperarte
Схожу
с
ума,
ожидая
тебя,
Que
no
salgo
a
buscarte
porque
se
Что
не
ищу
тебя,
потому
что
знаю,
Que
corro
el
riesgo
de
encontrarte
Что
рискую
тебя
найти.
Que
me
sigo
mordiendo
noche
y
día
Что
я
продолжаю
грызть
ночь
напролёт
Las
uñas
del
rencor
Ногти
обиды,
Que
te
sigo
debiendo
todavía
Что
я
всё
ещё
должен
тебе
Una
canción
de
amor.
Песню
о
любви.
No
acudas
si
te
llamo
de
repente
Не
приходи,
если
вдруг
позову,
No
te
pierdas,
si
te
grito
piérdete
Не
теряйся,
если
крикну
"пропади!",
A
menudo
los
labios
más
urgentes
Часто
самые
нетерпеливые
губы
No
tienen
prisa
dos
besos
después.
Не
спешат
после
пары
поцелуев.
Se
aferra
el
corazón
a
lo
perdido
Сердце
цепляется
за
потерянное,
Los
ojos
que
no
ven
miran
mejor
Невидящие
глаза
видят
лучше,
Cantar
es
disparar
contra
el
olvido
Петь
— значит
стрелять
в
забвение,
Vivir
sin
ti
es
dormir
en
la
estación.
Жить
без
тебя
— спать
на
вокзале.
Estoy
tratando
de
decirte
que
Я
пытаюсь
сказать
тебе,
что
Me
desespero
de
esperarte
Схожу
с
ума,
ожидая
тебя,
Que
no
salgo
a
buscarte
porque
se
Что
не
ищу
тебя,
потому
что
знаю,
Que
corro
el
riesgo
de
encontrarte
Что
рискую
тебя
найти.
Que
me
sigo
mordiendo
noche
y
día
Что
я
продолжаю
грызть
ночь
напролёт
Las
uñas
del
rencor
Ногти
обиды,
Que
te
sigo
debiendo
todavía
Что
я
всё
ещё
должен
тебе
Una
canción
de
amor.
Песню
о
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masel Andres Calamaro, Joaquin Ramon Sabina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.