Joaquín Sabina - Una Canción para la Magdalena - En Directo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joaquín Sabina - Una Canción para la Magdalena - En Directo




Una Canción para la Magdalena - En Directo
A Song for Magdalena - Live
Si, a media noche, por la carretera
If, at midnight, on the road
Que te conté
That I told you about
Detrás de una gasolinera
Behind a gas station
Donde llené
Where I filled up
Te hacen un guiño unas bombillas
Some bulbs give you a wink
Azules, rojas y amarillas
Blue, red and yellow
Pórtate bien
Behave yourself
Y frena
And brake
Y, si la magdalena
And, if the magdalene
Pide un trago
Asks for a drink
la invitas a cien
You invite her to a hundred
Que yo los pago
I'll pay for them
Acércate a su puerta y llama
Approach her door and knock
Si te mueres de sed
If you're dying of thirst
Si ya no juegas a las damas
If you no longer play checkers
Ni con tu mujer
Neither with your wife
Sólo te pido que me escribas
I only ask that you write to me
Contándome si sigue viva
Telling me if she's still alive
La virgen del pecado
The virgin of sin
La novia de la flor de la saliva
The bride of the flower of saliva
El sexo con amor de los casados
Lovemaking with married people
Dueña de un corazón
Mistress of a heart
Tan cinco estrellas
So five star
Que, hasta el hijo de un dios
That, even the son of a god
Una vez que la vio
Once he saw her
Se fue con ella
Went with her
Y nunca le cobró
And never charged her
La magdalena
The magdalene
Si estás más solo que la luna
If you're more alone than the moon
Déjate convencer
Let yourself be convinced
Brindando a mi salud, con una
Drinking to my health, with one
Que yo me
That I know
Y, cuando suban las bebidas
And, when the drinks go up
El doble de lo que te pida
Double what she asks you for
Dale por sus favores
Give it to her for her favors
Que, en casa de maría de magdala
Because, in the house of Mary Magdalene
Las malas compañías son las mejores
Bad company is the best
Si llevas grasa en la guantera
If you carry grease in the glove compartment
Y un alma que perder
And a soul to spare
Aparca, junto a sus caderas
Park next to her hips
De leche y miel
Of milk and honey
Entre dos curvas redentoras
Between two redeeming curves
La más prohibida de las frutas
The most forbidden of fruits
Te espera hasta la aurora
Waits for you until dawn
La más señora de todas las putas
The most ladylike of all whores
La más puta de todas las señoras
The whoriest of all ladies
Con ese corazón
With that heart
Tan cinco estrellas
So five star
Que, hasta el hijo de un dios
That, even the son of a god
Una vez que la vio
Once he saw her
Se fue con ella
Went with her
Y nunca le cobró
And never charged her
La magdalena
The magdalene





Writer(s): Joaquin Ramon Sabina, Arias Pablo Milanes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.