Paroles et traduction Joaquín Sabina - Vinagre y Rosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vinagre y Rosas
Vinegar and Roses
Cuando
aprendí
a
tragar
fuego
When
I
learned
to
swallow
fire
El
circo
ya
se
había
ido
The
circus
was
gone
De
Albacete
a
Nueva
York
From
Albacete
to
New
York
El
elefante
está
ciego
The
elephant
is
blind
El
domador
malherido
The
tamer
is
badly
wounded
¿Quién
ha
mentido,
mi
amor?
Who
has
lied,
my
love?
La
canción
que
estoy
cantando
The
song
I'm
singing
Empieza
en
otras
canciones
Starts
in
other
songs
Y
acaba
en
un
hospital
And
ends
in
a
hospital
¿Por
qué
me
sigo
jugando
Why
do
I
keep
gambling
La
vida
a
pares
o
nones
My
life
on
evens
or
odds
Por
fulanita
de
tal?
For
that
woman?
Cuando
el
flautista
de
hamelin
When
the
Pied
Piper
of
Hamelin
Sacó
un
ratón
de
su
bombín
Pulled
a
mouse
out
of
his
hat
Polichinela
se
fugó
con
Arlequín
Punchinello
ran
away
with
Harlequin
Hay
mariposas
de
arrabal
There
are
butterflies
from
the
suburbs
Que
nunca
aprenden
a
volar
Who
never
learn
to
fly
Vinagre
y
rosas
Vinegar
and
roses
A
la
hora
de
cenar
At
dinnertime
La
trapecista
polaca
The
Polish
trapeze
artist
Se
encaprichó
de
un
forzudo
Fell
for
a
strongman
Caminito
de
Moscú
On
the
road
to
Moscow
Cambió
mi
oro
por
su
alpaca
He
traded
my
gold
for
his
alpaca
Maldita
ley
del
embudo
Damned
law
of
the
funnel
No
valgo
menos
que
tú
I'm
not
worth
less
than
you
El
lanzador
de
cuchillos
The
knife
thrower
Por
llevarse
algo
al
bolsillo
To
earn
a
few
pennies
Trabaja
de
afilador
Works
as
a
knife
sharpener
El
hombre
bala
se
enfada
The
human
cannonball
is
angry
Su
pólvora
está
empapada
His
gunpowder
is
soaked
De
tanto
decir
adiós
From
saying
goodbye
so
much
Cuando
el
flautista
de
hamelin
When
the
Pied
Piper
of
Hamelin
Sacó
un
ratón
de
su
bombín
Pulled
a
mouse
out
of
his
hat
Polichinela
se
fugó
con
Arlequín
Punchinello
ran
away
with
Harlequin
Hay
mariposas
de
arrabal
There
are
butterflies
from
the
suburbs
Que
nunca
aprenden
a
volar
Who
never
learn
to
fly
Vinagre
y
rosas
Vinegar
and
roses
A
la
hora
de
cenar
At
dinnertime
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOAQUIN RAMON SABINA, FRANCISCO JOSE LOPEZ VARONA, BENJAMIN PRADO RODRIGUEZ, ANTONIO PEREZ GARCIA DE DIEGO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.