Paroles et traduction Joaquín Sabina - Violetas para Violeta - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Violetas para Violeta - Bonus Track
Фиалки для Виолеты - Бонус-трек
La
página
de
sucesos
Страница
происшествий
Del
Mercurio
y
La
Estafeta
В
"Меркурио"
и
"Эстафете"
Entre
dietas
para
obesos,
presos
y
falsos
profetas
Среди
диет
для
толстяков,
заключенных
и
лжепророков
Confirmaba
que
sin
besos
se
secaban
las
violetas,
sí
Подтверждала,
что
без
поцелуев
вянут
фиалки,
да
Maldigo
del
alto
cielo
Проклинаю
небеса,
Que
nos
expropió
su
canto
Что
отняли
у
нас
её
песни,
Sus
décimas,
su
pañuelo,
su
quinchamalí
y
su
llanto
Её
децимы,
её
платок,
её
кинчамали
и
её
плач,
Viola
de
chicha
y
pomelo,
cacerolas
del
espanto,
sí
Виола
из
чичи
и
грейпфрута,
кастрюли
ужаса,
да
Habrase
visto
insolencia
Видали
ли
такую
наглость,
Cinismo
y
alevosía
Цинизм
и
вероломство?
Contaminan
la
decencia,
secuestran
la
fantasía
Оскверняют
порядочность,
похищают
фантазию,
Cuando
clama
la
inocencia,
llaman
a
la
policía,
sí
Когда
взывает
невинность,
зовут
полицию,
да
Lo
dijo
Violeta
Parra
Так
сказала
Виолета
Парра,
Hermana
de
Nicanor
Сестра
Никанора.
Por
suerte
tengo
guitarra
y
sin
presumir
de
voz
К
счастью,
у
меня
есть
гитара,
и,
не
хвалясь
голосом,
Si
me
invitan
a
una
farra,
cuenten
con
mi
corazón,
sí
Если
пригласят
на
гулянку,
рассчитывайте
на
моё
сердце,
да
Volaron
desde
Chicago
Прилетели
из
Чикаго
Unos
gringos
con
corbata
Какие-то
гринго
в
галстуках
Y
en
una
suite
de
Santiago
sin
pisar
Chuquicamata
И
в
номере
отеля
Сантьяго,
не
ступая
по
Чукикамате,
Decidieron
que
en
mi
pago
sobraban
las
serenatas,
sí
Решили,
что
в
моём
краю
лишние
серенады,
да
Más
sola
que
una
maleta
Более
одинокая,
чем
чемодан,
Olvidada
en
la
Gran
Vía
Забытый
на
Гран
Виа,
Desde
que
se
fue
Violeta,
enlutando
la
poesía
С
тех
пор
как
ушла
Виолета,
погрузив
поэзию
в
траур,
Se
ensañan
con
los
poetas,
las
faltas
de
ortografía,
sí
Издеваются
над
поэтами,
над
орфографическими
ошибками,
да
La
cuequita
de
mi
Chile
Куэку
моего
Чили
Los
listos
de
Guasingtón
Умники
из
Вашингтона
La
marchitan
con
fusiles
que
acribillan
la
razón
Губят
винтовками,
которые
расстреливают
разум,
Malaya
sean
los
desfiles
y
el
cristo
que
los
fundó,
sí
Будьте
прокляты
парады
и
Христос,
который
их
основал,
да
Los
pobres
no
somos
ricos
Бедные
не
богаты,
Ni
el
cobre
es
más
que
la
greda
И
медь
не
ценнее
глины.
La
libertad
cierra
el
pico
desde
que
hay
toque
de
queda
Свобода
закрывает
рот
с
тех
пор,
как
ввели
комендантский
час.
Pregúntale
a
los
milicos
qué
hicieron
en
La
Moneda,
eh
Спроси
у
военных,
что
они
сделали
в
Ла
Монеда,
эй?
Pregúntale
a
los
milicos
qué
hicieron
en
La
Moneda,
eh
Спроси
у
военных,
что
они
сделали
в
Ла
Монеда,
эй?
Pregúntale
a
los
milicos
qué
hicieron
en
La
Moneda,
eh
Спроси
у
военных,
что
они
сделали
в
Ла
Монеда,
эй?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Violeta Parra Sandoval, Joaquin Ramon Sabina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.