Joaquín Sabina - Yo Me Bajo en Atocha - En Directo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joaquín Sabina - Yo Me Bajo en Atocha - En Directo




Con su boina calada
В своем ажурном берете
Con sus guantes de seda
В своих шелковых перчатках
Su sirena varada
Его сирена застряла
Sus fiestas de guardar
Ваши партии сохранить
Su "vuelva usted mañana"
Его " вернитесь вы завтра"
Su "salvese quien pueda"
Его " спасите, кто может"
Su partidita de mus
Его партия mus
Su fulanita de tal
Ее фуланита такая
Con su "todo es ahora"
С его " все сейчас"
Con su "nada es eterno"
С его " ничто не вечно"
Con su rap y su chotis
С его рэпом и его чотисом,
Con su okupa y su skin
С его окупой и его кожей
Aunque muera el verano
Даже если лето умрет.
Y tenga prisa el invierno
И спешите зимой
La primavera sabe
Весна знает
Que la espero en Madrid
Я жду ее в Мадриде.
Con su otoño Velázquez
С его осени Веласкес
Con su Torre Picasso
С его башней Пикассо
Su santo y su torero
Его святой и его тореадор
Mi Atleti, su Borbón
Мой Атлети, его Бурбон.
Sus gordas de Botero
Ее толстушки Ботеро
Sus hoteles de paso
Ваши отели прохода
Su taleguito de hash
Ваш маленький хэш-мешок
Sus abuelitos al sol
Их дедушки на солнце
Con su hoguera de nieve
Со своим снежным костром
Su verbena y su duelo
Его вербена и его скорбь
Su dieciocho de julio
Его восемнадцать июля
Mi catorce de abril
Мое четырнадцатое апреля
A mitad de camino
На полпути
Entre el infierno y el cielo
Между адом и раем
Yo me bajo en Atocha
Я спускаюсь в Аточу.
Yo me quedo en Madrid
Я остаюсь в Мадриде.
Aunque la noche delire
Хотя ночь бредит
Como un pájaro en llamas
Как птица в огне,
Aunque no a la gloria
Даже если я не отдам славу,
La Puerta de Alcalá
Ворота Алькала
Aunque la maja desnuda
Хотя Майя голая
Cobre quince y la cama
Медь пятнадцать и кровать
Aunque la maja vestida
Хотя Майя одета
No se deje besar
Не позволяйте себе целоваться
He llorado en Venecia
Я плакал в Венеции.
Me he perdido en Manhattan
Я заблудился в Манхэттене.
He crecido en La Habana
Я вырос в Гаване.
He sido un paria en París
Я был изгоем в Париже.
México me atormenta
Мексика мучает меня.
Buenos Aires me mata
Буэнос-Айрес убивает меня.
Pero siempre hay un tren que desemboca en Madrid
Но всегда есть поезд, который впадает в Мадрид
(Pero siempre hay un fuego)
(Но всегда есть огонь)
Pero siempre hay un niño que envejece en Madrid
Но в Мадриде всегда есть стареющий ребенок
(Pero siempre hay un fuego)
(Но всегда есть огонь)
Pero siempre hay un barco que naufraga en Madrid
Но в Мадриде всегда есть корабль, который терпит кораблекрушение
(Pero siempre hay un barco)
(Но всегда есть лодка)
Pero siempre hay un viejo que renace en Madrid
Но всегда есть старик, который возрождается в Мадриде
(Pero siempre hay un sueño)
(Но всегда есть мечта)
Pero siempre hay un sueño que despierta en Madrid
Но всегда есть сон, который просыпается в Мадриде
(Pero siempre hay un niño)
(Но всегда есть ребенок)
Pero siempre hay un tren
Но всегда есть поезд.
Que desemboca
Который впадает
En el cuaderno de bitácora de Tirso de Molina
В журнале Тирсо де Молина
Sol, Gran Vía, Tribunal
Солнце, Гран-Виа, Суд
En el Mercado de Legazpi, en el Teatro La Latina
На рынке Легаспи, в театре Ла Латина
En el Bronx de Fuencarral
В Бронксе Фуэнкаррал
Donde se enrollan las persianas al revés
Где жалюзи свернуты вверх ногами
Y follan las marcianas con Don Hilarión
И трахают марсиан с Доном Иларионом.
En la aduana entre la China y el Magreb
На таможне между Китаем и Магрибом
En la pequeña Habana esquina Torrejón
В маленькой Гаване углу Торрехон
Dios y el Diablo son de aquí
Бог и Дьявол отсюда.
Pongamos que hablo de vivir
Давайте скажем, что я говорю о жизни





Writer(s): Francisco Jose Lopez Varona, Antonio Perez Garcia De Diego, Joaquin Martinez Sabina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.