Joaquín Vitola - Rapunzel - traduction des paroles en allemand

Rapunzel - Joaquín Vitolatraduction en allemand




Rapunzel
Rapunzel
No qué quiero, pero te quiero un toco
Ich weiß nicht, was ich will, aber ich will dich sehr
Será que el miedo me deja siempre solo
Vielleicht ist es die Angst, die mich immer allein lässt
Me revelé y estoy fuera de foco
Ich habe rebelliert und bin außer Fokus
Al rollo de pensar
Vom vielen Nachdenken
Sedúceme que me olvide de todo
Verführ mich, damit ich alles vergesse
Si en otra piel me pierdo otra vez
Wenn ich mich in einer anderen Haut wieder verliere
Trépate de mi pelo poco a poco
Klettere an meinem Haar hoch, Stück für Stück
Como hizo Rapunzel
So wie Rapunzel es tat
Como hizo Rapunzel, sin miedo a caer
So wie Rapunzel es tat, ohne Angst zu fallen
Porque aunque me caiga, me vuelvo a poner de pie
Denn selbst wenn ich falle, stehe ich wieder auf
Trae un pincel, pintemos desierto, piel
Bring einen Pinsel, lass uns Wüste malen, Haut
Juguemos que yo soy tu avión y que aterricé
Lass uns spielen, ich bin dein Flugzeug und bin gelandet
Con emergencia, vuelvo a perder la paciencia
Im Notfall verliere ich wieder die Geduld
El manual de mi inseguridad tiene inconsistencias
Das Handbuch meiner Unsicherheit hat Widersprüche
Por tu apariencia diría que los dos estamos de acuerdo
Deinem Aussehen nach zu urteilen, würde ich sagen, wir sind uns einig
Aunque no me acuerdo
Obwohl ich mich nicht erinnere
Cuando fue la última vez que me sentí cuerdo
Wann das letzte Mal war, dass ich mich bei Verstand fühlte
(Tira de la cuerda) yo que está floja
(Zieh am Seil) ich weiß, es ist locker
Ponla en celofán a la luz, seamos la zona roja
Leg es in Zellophan ins Licht, lass uns die rote Zone sein
Seamos todo lo que quieras, pero no me dejes solo
Lass uns alles sein, was du willst, aber lass mich nicht allein
Seamos lo que quieras, pero no me dejes solo
Lass uns sein, was du willst, aber lass mich nicht allein
Nunca más porfa
Nie wieder, bitte
No qué quiero, pero te quiero un toco
Ich weiß nicht, was ich will, aber ich will dich sehr
Será que el miedo me deja siempre solo
Vielleicht ist es die Angst, die mich immer allein lässt
Me revelé y estoy fuera de foco
Ich habe rebelliert und bin außer Fokus
Al rollo de pensar
Vom vielen Nachdenken
Sedúceme que me olvidé de todo
Verführ mich, dass ich alles vergessen habe
Si en otra piel me pierdo otra vez
Wenn ich mich in einer anderen Haut wieder verliere
Trépate de mi pelo poco a poco
Klettere an meinem Haar hoch, Stück für Stück
Como hizo Rapunzel
So wie Rapunzel es tat
Ah-ah
Ah-ah
Como hizo Rapunzel
So wie Rapunzel es tat
Y es que, otro día más que me siento lejos
Und es ist so, ein weiterer Tag, an dem ich mich fern fühle
Otro viernes que me siento un pendejo viejo
Noch ein Freitag, an dem ich mich wie ein alter Idiot fühle
Buscando en internet comprar un vino añejo
Im Internet nach einem alten Wein zum Kaufen suchend
Hace rato que mi vida ya no la manejo
Schon eine Weile lenke ich mein Leben nicht mehr
Me siento Matthew Perry como en la Reunión de Friends
Ich fühle mich wie Matthew Perry bei der Friends Reunion
A veces estoy mal, a veces estoy bien
Manchmal geht es mir schlecht, manchmal geht es mir gut
La temporada tres me devoré la piel
In Staffel drei habe ich mir die Haut zerfressen
En la cuatro ya me rescaté, en la cinco volví a caer
In der vierten habe ich mich gerettet, in der fünften bin ich wieder gefallen
Es que me desespera, sostenerme de pie
Es ist so, es macht mich wahnsinnig, mich auf den Beinen zu halten
Termino gateando como un bebé
Ich ende damit, wie ein Baby zu krabbeln
No qué quiero, pero te quiero un toco
Ich weiß nicht, was ich will, aber ich will dich sehr
Será que el miedo me deja siempre solo
Vielleicht ist es die Angst, die mich immer allein lässt
Me revelé y estoy fuera de foco
Ich habe rebelliert und bin außer Fokus
Al rollo de pensar
Vom vielen Nachdenken
Sedúceme que me olvidé de todo
Verführ mich, dass ich alles vergessen habe
Si en otra piel me pierdo otra vez
Wenn ich mich in einer anderen Haut wieder verliere
Trépate de mi pelo poco a poco
Klettere an meinem Haar hoch, Stück für Stück
Como hizo Rapunzel
So wie Rapunzel es tat
No qué quiero, pero te quiero un toco (ah-ah-ah, ah)
Ich weiß nicht, was ich will, aber ich will dich sehr (ah-ah-ah, ah)
Será que el miedo me deja siempre solo (ah-ah-ah, ah)
Vielleicht ist es die Angst, die mich immer allein lässt (ah-ah-ah, ah)
Me revelé y estoy fuera de foco (ah-ah-ah, ah)
Ich habe rebelliert und bin außer Fokus (ah-ah-ah, ah)
Al rollo de pensar
Vom vielen Nachdenken
Sedúceme que me olvidé de todo (ah-ah-ah, ah)
Verführ mich, dass ich alles vergessen habe (ah-ah-ah, ah)
Si en otra piel me pierdo otra vez (ah-ah-ah, ah)
Wenn ich mich in einer anderen Haut wieder verliere (ah-ah-ah, ah)
Trépate de mi pelo poco a poco (ah-ah-ah, ah)
Klettere an meinem Haar hoch, Stück für Stück (ah-ah-ah, ah)
Como hizo Rapunzel
So wie Rapunzel es tat
Sedúceme que me olvide de todo (ah-ah-ah, ah)
Verführ mich, dass ich alles vergessen habe (ah-ah-ah, ah)
Si en otra piel me pierdo otra vez (ah-ah-ah, ah)
Wenn ich mich in einer anderen Haut wieder verliere (ah-ah-ah, ah)
Trépate de mi pelo poco a poco (ah-ah-ah, ah)
Klettere an meinem Haar hoch, Stück für Stück (ah-ah-ah, ah)
Como hizo Rapunzel
So wie Rapunzel es tat






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.