Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
qué
quiero,
pero
te
quiero
un
toco
Ich
weiß
nicht,
was
ich
will,
aber
ich
will
dich
sehr
Será
que
el
miedo
me
deja
siempre
solo
Vielleicht
ist
es
die
Angst,
die
mich
immer
allein
lässt
Me
revelé
y
estoy
fuera
de
foco
Ich
habe
rebelliert
und
bin
außer
Fokus
Al
rollo
de
pensar
Vom
vielen
Nachdenken
Sedúceme
que
me
olvide
de
todo
Verführ
mich,
damit
ich
alles
vergesse
Si
en
otra
piel
me
pierdo
otra
vez
Wenn
ich
mich
in
einer
anderen
Haut
wieder
verliere
Trépate
de
mi
pelo
poco
a
poco
Klettere
an
meinem
Haar
hoch,
Stück
für
Stück
Como
hizo
Rapunzel
So
wie
Rapunzel
es
tat
Como
hizo
Rapunzel,
sin
miedo
a
caer
So
wie
Rapunzel
es
tat,
ohne
Angst
zu
fallen
Porque
aunque
me
caiga,
me
vuelvo
a
poner
de
pie
Denn
selbst
wenn
ich
falle,
stehe
ich
wieder
auf
Trae
un
pincel,
pintemos
desierto,
piel
Bring
einen
Pinsel,
lass
uns
Wüste
malen,
Haut
Juguemos
que
yo
soy
tu
avión
y
que
aterricé
Lass
uns
spielen,
ich
bin
dein
Flugzeug
und
bin
gelandet
Con
emergencia,
vuelvo
a
perder
la
paciencia
Im
Notfall
verliere
ich
wieder
die
Geduld
El
manual
de
mi
inseguridad
tiene
inconsistencias
Das
Handbuch
meiner
Unsicherheit
hat
Widersprüche
Por
tu
apariencia
diría
que
los
dos
estamos
de
acuerdo
Deinem
Aussehen
nach
zu
urteilen,
würde
ich
sagen,
wir
sind
uns
einig
Aunque
no
me
acuerdo
Obwohl
ich
mich
nicht
erinnere
Cuando
fue
la
última
vez
que
me
sentí
cuerdo
Wann
das
letzte
Mal
war,
dass
ich
mich
bei
Verstand
fühlte
(Tira
de
la
cuerda)
yo
sé
que
está
floja
(Zieh
am
Seil)
ich
weiß,
es
ist
locker
Ponla
en
celofán
a
la
luz,
seamos
la
zona
roja
Leg
es
in
Zellophan
ins
Licht,
lass
uns
die
rote
Zone
sein
Seamos
todo
lo
que
quieras,
pero
no
me
dejes
solo
Lass
uns
alles
sein,
was
du
willst,
aber
lass
mich
nicht
allein
Seamos
lo
que
quieras,
pero
no
me
dejes
solo
Lass
uns
sein,
was
du
willst,
aber
lass
mich
nicht
allein
Nunca
más
porfa
Nie
wieder,
bitte
No
sé
qué
quiero,
pero
te
quiero
un
toco
Ich
weiß
nicht,
was
ich
will,
aber
ich
will
dich
sehr
Será
que
el
miedo
me
deja
siempre
solo
Vielleicht
ist
es
die
Angst,
die
mich
immer
allein
lässt
Me
revelé
y
estoy
fuera
de
foco
Ich
habe
rebelliert
und
bin
außer
Fokus
Al
rollo
de
pensar
Vom
vielen
Nachdenken
Sedúceme
que
me
olvidé
de
todo
Verführ
mich,
dass
ich
alles
vergessen
habe
Si
en
otra
piel
me
pierdo
otra
vez
Wenn
ich
mich
in
einer
anderen
Haut
wieder
verliere
Trépate
de
mi
pelo
poco
a
poco
Klettere
an
meinem
Haar
hoch,
Stück
für
Stück
Como
hizo
Rapunzel
So
wie
Rapunzel
es
tat
Como
hizo
Rapunzel
So
wie
Rapunzel
es
tat
Y
es
que,
otro
día
más
que
me
siento
lejos
Und
es
ist
so,
ein
weiterer
Tag,
an
dem
ich
mich
fern
fühle
Otro
viernes
que
me
siento
un
pendejo
viejo
Noch
ein
Freitag,
an
dem
ich
mich
wie
ein
alter
Idiot
fühle
Buscando
en
internet
comprar
un
vino
añejo
Im
Internet
nach
einem
alten
Wein
zum
Kaufen
suchend
Hace
rato
que
mi
vida
ya
no
la
manejo
Schon
eine
Weile
lenke
ich
mein
Leben
nicht
mehr
Me
siento
Matthew
Perry
como
en
la
Reunión
de
Friends
Ich
fühle
mich
wie
Matthew
Perry
bei
der
Friends
Reunion
A
veces
estoy
mal,
a
veces
estoy
bien
Manchmal
geht
es
mir
schlecht,
manchmal
geht
es
mir
gut
La
temporada
tres
me
devoré
la
piel
In
Staffel
drei
habe
ich
mir
die
Haut
zerfressen
En
la
cuatro
ya
me
rescaté,
en
la
cinco
volví
a
caer
In
der
vierten
habe
ich
mich
gerettet,
in
der
fünften
bin
ich
wieder
gefallen
Es
que
me
desespera,
sostenerme
de
pie
Es
ist
so,
es
macht
mich
wahnsinnig,
mich
auf
den
Beinen
zu
halten
Termino
gateando
como
un
bebé
Ich
ende
damit,
wie
ein
Baby
zu
krabbeln
No
sé
qué
quiero,
pero
te
quiero
un
toco
Ich
weiß
nicht,
was
ich
will,
aber
ich
will
dich
sehr
Será
que
el
miedo
me
deja
siempre
solo
Vielleicht
ist
es
die
Angst,
die
mich
immer
allein
lässt
Me
revelé
y
estoy
fuera
de
foco
Ich
habe
rebelliert
und
bin
außer
Fokus
Al
rollo
de
pensar
Vom
vielen
Nachdenken
Sedúceme
que
me
olvidé
de
todo
Verführ
mich,
dass
ich
alles
vergessen
habe
Si
en
otra
piel
me
pierdo
otra
vez
Wenn
ich
mich
in
einer
anderen
Haut
wieder
verliere
Trépate
de
mi
pelo
poco
a
poco
Klettere
an
meinem
Haar
hoch,
Stück
für
Stück
Como
hizo
Rapunzel
So
wie
Rapunzel
es
tat
No
sé
qué
quiero,
pero
te
quiero
un
toco
(ah-ah-ah,
ah)
Ich
weiß
nicht,
was
ich
will,
aber
ich
will
dich
sehr
(ah-ah-ah,
ah)
Será
que
el
miedo
me
deja
siempre
solo
(ah-ah-ah,
ah)
Vielleicht
ist
es
die
Angst,
die
mich
immer
allein
lässt
(ah-ah-ah,
ah)
Me
revelé
y
estoy
fuera
de
foco
(ah-ah-ah,
ah)
Ich
habe
rebelliert
und
bin
außer
Fokus
(ah-ah-ah,
ah)
Al
rollo
de
pensar
Vom
vielen
Nachdenken
Sedúceme
que
me
olvidé
de
todo
(ah-ah-ah,
ah)
Verführ
mich,
dass
ich
alles
vergessen
habe
(ah-ah-ah,
ah)
Si
en
otra
piel
me
pierdo
otra
vez
(ah-ah-ah,
ah)
Wenn
ich
mich
in
einer
anderen
Haut
wieder
verliere
(ah-ah-ah,
ah)
Trépate
de
mi
pelo
poco
a
poco
(ah-ah-ah,
ah)
Klettere
an
meinem
Haar
hoch,
Stück
für
Stück
(ah-ah-ah,
ah)
Como
hizo
Rapunzel
So
wie
Rapunzel
es
tat
Sedúceme
que
me
olvide
de
todo
(ah-ah-ah,
ah)
Verführ
mich,
dass
ich
alles
vergessen
habe
(ah-ah-ah,
ah)
Si
en
otra
piel
me
pierdo
otra
vez
(ah-ah-ah,
ah)
Wenn
ich
mich
in
einer
anderen
Haut
wieder
verliere
(ah-ah-ah,
ah)
Trépate
de
mi
pelo
poco
a
poco
(ah-ah-ah,
ah)
Klettere
an
meinem
Haar
hoch,
Stück
für
Stück
(ah-ah-ah,
ah)
Como
hizo
Rapunzel
So
wie
Rapunzel
es
tat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.