Jobe - Orkar inte mer (Akustisk) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jobe - Orkar inte mer (Akustisk)




Orkar inte mer (Akustisk)
Больше не могу (Акустическая версия)
Hon står utanför min port
Она стоит за моей дверью,
Ringer till mig och vill komma in
Звонит мне и хочет войти.
Men nej, jag tänker inte öppna upp
Но нет, я не собираюсь открывать,
Älskling, vi var slut för längesen
Дорогая, мы расстались давным-давно.
Du är full, du borde din väg
Ты пьяна, тебе лучше уйти,
För jag är klar med allt det där som vi har hört
Потому что я покончил со всем тем, что мы слышали.
Jag orkar inte mer, snälla jag vill ett slut
Я больше не могу, прошу, я хочу, чтобы этому пришел конец.
Våra hjärtslag har dött ut
Наши сердца перестали биться.
Jag orkar inte mer, snälla jag vill ett slut
Я больше не могу, прошу, я хочу, чтобы этому пришел конец.
Våra hjärtslag har dött ut
Наши сердца перестали биться.
Jag orkar inte mer
Я больше не могу.
Jag orkar inte mer
Я больше не могу.
Nu står hon inuti min hall
Теперь она стоит в моей прихожей
Och vinglar till mig, gråten i sin hals
И шатаясь, идет ко мне, с рыданиями в горле.
Hon ber mig älska oss som förr igen
Она просит меня любить нас, как прежде,
Men den känslan dog i mig för längesen
Но это чувство умерло во мне давным-давно.
Du är full, du borde din väg
Ты пьяна, тебе лучше уйти,
För jag är klar med allt det där, förlåt för allt
Потому что я покончил со всем этим, прости за все.
Jag orkar inte mer, snälla jag vill ett slut
Я больше не могу, прошу, я хочу, чтобы этому пришел конец.
Våra hjärtslag har dött ut
Наши сердца перестали биться.
Jag orkar inte mer, snälla jag vill ett slut
Я больше не могу, прошу, я хочу, чтобы этому пришел конец.
Våra hjärtslag har dött ut
Наши сердца перестали биться.
Jag orkar inte mer
Я больше не могу.
Jag orkar inte mer
Я больше не могу.
Du slår mig och vi gråter ut, du ber mig krama om dig en sista gång
Ты бьешь меня, и мы плачем, ты просишь обнять тебя в последний раз.
vi faller ner knä och du lägger dig i min famn
Так мы падаем на колени, и ты ложишься в мои объятия.
Vi borde inte göra här, kan vi inte bara ett slut
Нам не стоит так делать, разве мы не можем просто поставить точку?
Över nu, vi är över nu
Все кончено, мы закончили.
Jag orkar inte mer, snälla jag vill ett slut
Я больше не могу, прошу, я хочу, чтобы этому пришел конец.
Våra hjärtslag har dött ut
Наши сердца перестали биться.
Jag orkar inte mer, snälla jag vill ett slut
Я больше не могу, прошу, я хочу, чтобы этому пришел конец.
Våra hjärtslag har dött ut
Наши сердца перестали биться.
Jag orkar inte mer
Я больше не могу.
Jag orkar inte mer
Я больше не могу.





Writer(s): Joakim Bertilsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.