Joca Martins - Aos Olhos do Amanhecer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joca Martins - Aos Olhos do Amanhecer




Aos Olhos do Amanhecer
At the Eyes of Dawn
Tal se o amanhã dependesse
As if tomorrow depended on
De um cantar de importância
A song of importance
Um galho ascende a vida
A branch ascends to life
Na geografia da estância
In the geography of the ranch
E se o amanhã dependesse
And if tomorrow depended on
De um mate na madrugada
A mate in the early hours
Quando o Sol canta de galo
When the Sun sings like a rooster
Cuias se quedam lavadas
Cups are washed and set aside
Tal se o amanhã dependesse
As if tomorrow depended on
De um causo ao do fogo
A story by the fire
E histórias de tresontonte
And tales of the past
Que o avô canta pra o novo
That the grandfather sings for the young
Talvez o amanhã dependa
Perhaps tomorrow depends on
Da memória dos galpões
The memory of the sheds
Rastros da história gaúcha
Traces of the gaucho history
Pelas manhãs dos fogões
In the mornings by the stoves
Talvez o amanhã dependa
Perhaps tomorrow depends on
Da memória dos galpões
The memory of the sheds
Rastros da história gaúcha
Traces of the gaucho history
Pelas manhãs dos fogões
In the mornings by the stoves
Talvez o amanhã dependa
Perhaps tomorrow depends on
Daquilo que se repete
That which is repeated
Almas que foram de outrora
Souls that were from the past
Hoje encilhando fletes
Today saddling horses
Por isso sempre amanhece
That's why dawn always breaks
Tudo meio que era
Everything somewhat as it was
Homens, galos e rodeios
Men, roosters, and rodeos
Com seus estilos de terra
With their country styles
Porque o amanhã é um passado
Because tomorrow is a past
Feito de longas esperas
Made of long waits
Definindo a cada dia
Defining each day
O que aprendeu com a terra
What was learned from the land
Talvez o amanhã dependa
Perhaps tomorrow depends on
Da memória dos galpões
The memory of the sheds
Rastros da história gaúcha
Traces of the gaucho history
Pelas manhãs dos fogões
In the mornings by the stoves
Talvez o amanhã dependa
Perhaps tomorrow depends on
Da memória dos galpões
The memory of the sheds
Rastros da história gaúcha
Traces of the gaucho history
Pelas manhãs dos fogões
In the mornings by the stoves






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.