Paroles et traduction Joca Martins - Aos Olhos do Amanhecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aos Olhos do Amanhecer
At the Eyes of Dawn
Tal
se
o
amanhã
dependesse
As
if
tomorrow
depended
on
De
um
cantar
de
importância
A
song
of
importance
Um
galho
ascende
a
vida
A
branch
ascends
to
life
Na
geografia
da
estância
In
the
geography
of
the
ranch
E
se
o
amanhã
dependesse
And
if
tomorrow
depended
on
De
um
mate
na
madrugada
A
mate
in
the
early
hours
Quando
o
Sol
canta
de
galo
When
the
Sun
sings
like
a
rooster
Cuias
se
quedam
lavadas
Cups
are
washed
and
set
aside
Tal
se
o
amanhã
dependesse
As
if
tomorrow
depended
on
De
um
causo
ao
pé
do
fogo
A
story
by
the
fire
E
histórias
de
tresontonte
And
tales
of
the
past
Que
o
avô
canta
pra
o
novo
That
the
grandfather
sings
for
the
young
Talvez
o
amanhã
dependa
Perhaps
tomorrow
depends
on
Da
memória
dos
galpões
The
memory
of
the
sheds
Rastros
da
história
gaúcha
Traces
of
the
gaucho
history
Pelas
manhãs
dos
fogões
In
the
mornings
by
the
stoves
Talvez
o
amanhã
dependa
Perhaps
tomorrow
depends
on
Da
memória
dos
galpões
The
memory
of
the
sheds
Rastros
da
história
gaúcha
Traces
of
the
gaucho
history
Pelas
manhãs
dos
fogões
In
the
mornings
by
the
stoves
Talvez
o
amanhã
dependa
Perhaps
tomorrow
depends
on
Daquilo
que
se
repete
That
which
is
repeated
Almas
que
foram
de
outrora
Souls
that
were
from
the
past
Hoje
encilhando
fletes
Today
saddling
horses
Por
isso
sempre
amanhece
That's
why
dawn
always
breaks
Tudo
meio
que
era
Everything
somewhat
as
it
was
Homens,
galos
e
rodeios
Men,
roosters,
and
rodeos
Com
seus
estilos
de
terra
With
their
country
styles
Porque
o
amanhã
é
um
passado
Because
tomorrow
is
a
past
Feito
de
longas
esperas
Made
of
long
waits
Definindo
a
cada
dia
Defining
each
day
O
que
aprendeu
com
a
terra
What
was
learned
from
the
land
Talvez
o
amanhã
dependa
Perhaps
tomorrow
depends
on
Da
memória
dos
galpões
The
memory
of
the
sheds
Rastros
da
história
gaúcha
Traces
of
the
gaucho
history
Pelas
manhãs
dos
fogões
In
the
mornings
by
the
stoves
Talvez
o
amanhã
dependa
Perhaps
tomorrow
depends
on
Da
memória
dos
galpões
The
memory
of
the
sheds
Rastros
da
história
gaúcha
Traces
of
the
gaucho
history
Pelas
manhãs
dos
fogões
In
the
mornings
by
the
stoves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.