Paroles et traduction Joca Martins - Bem Arreglado (Bailanta do Joca)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bem Arreglado (Bailanta do Joca)
Well-Dressed (Joca's Dance)
Eu
sou
cria
do
passado
e
trago
hoje
nas
veias
I
am
a
product
of
the
past
and
I
bring
it
with
me
in
my
veins
today
De
raça
ordeira
e
pacata,
mas
que
jamais
cabresteia
Of
a
peaceful
and
docile
race,
but
one
that
never
surrenders
Da
tradição
não
me
aparto,
mas
gosto
das
novidades
I
do
not
stray
from
tradition,
but
I
like
novelties
E
sigo
domando
potros
nas
folgas
da
faculdade
And
I
keep
taming
colts
in
my
spare
time
from
college
As
mesmas
mãos
do
teclado
do
novo
computador
The
same
hands
that
work
the
keyboard
of
the
new
computer
São
do
bocal
e
das
rédeas,
do
laço
e
do
maneador
Are
the
ones
that
hold
the
bit
and
reins,
the
lasso
and
the
lead
rope
As
guria
acham
bem
lindo
e
alguma
até
se
apavora
The
girls
find
it
very
handsome
and
some
are
even
scared
Quando
eu
apeio
na
praça
de
tirador
e
de
espora
When
I
get
off
in
the
square
as
a
shooter
and
with
spurs
Sei
dos
segredos
das
luas
pro
pingo
ser
enfrenado
I
know
the
secrets
of
the
moons
for
the
colt
to
be
bridled
Me
orgulho
quando
apresento
um
potro
bem
arreglado
I
take
pride
in
presenting
a
well-dressed
colt
Uso
a
ciência
dos
livros
que
a
faculdade
me
alcança
I
use
the
science
of
books
that
college
brings
me
Mesclada
com
a
experiência
que
o
campo
deixa
de
herança
Mixed
with
the
experience
that
the
field
leaves
as
a
legacy
Quero
marcar
o
meu
tempo
em
tudo
que
ele
me
soma
I
want
to
leave
my
mark
on
everything
it
brings
me
A
estrada
só
me
interessa
num
pingo
da
minha
doma
I'm
only
interested
in
the
road
on
a
horse
of
my
own
training
Me
gusta
ser
arreglado
como
os
cavalos
que
encilho
I
like
to
be
as
well-dressed
as
the
horses
I
saddle
A
vida
nunca
é
o
bastante
pra
quem
não
anda
nos
trilhos
Life
is
never
enough
for
those
who
don't
stay
on
track
Seja
rodeio
crioulo,
nas
festa
ou
CTG
Whether
it's
a
rodeo,
a
party,
or
a
CTG
Eu
mostro
a
pátria
que
eu
tenho,
timbrada
pra
quem
me
vê
I
show
the
homeland
I
have,
stamped
for
all
to
see
Me
vou
pilchado
pra
aula,
um
tento
atando
os
caderno
I
go
to
class
in
my
gaucho
attire,
tying
up
my
notebooks
Que
eu
sou
o
próprio
Rio
Grande
cruzando
o
mundo
moderno
That
I
am
the
very
Rio
Grande
crossing
the
modern
world
Seja
rodeio
crioulo,
nas
festa
ou
CTG
Whether
it's
a
rodeo,
a
party,
or
a
CTG
Eu
mostro
a
pátria
que
eu
tenho,
timbrada
pra
quem
me
vê
I
show
the
homeland
I
have,
stamped
for
all
to
see
Me
vou
pilchado
pra
aula,
um
tento
atando
os
caderno
I
go
to
class
in
my
gaucho
attire,
tying
up
my
notebooks
Que
eu
sou
o
próprio
Rio
Grande
cruzando
o
mundo
moderno
That
I
am
the
very
Rio
Grande
crossing
the
modern
world
Sei
dos
segredos
das
luas
pra
o
pingo
ser
enfrenado
I
know
the
secrets
of
the
moons
for
the
colt
to
be
bridled
Me
orgulho
quando
apresento
um
potro
bem
arreglado
I
take
pride
in
presenting
a
well-dressed
colt
Uso
a
ciência
dos
livros
que
a
faculdade
me
alcança
I
use
the
science
of
books
that
college
brings
me
Mesclada
com
a
experiência
que
o
campo
deixa
de
herança
Mixed
with
the
experience
that
the
field
leaves
as
a
legacy
Seja
rodeio
crioulo,
nas
festa
ou
CTG
Whether
it's
a
rodeo,
a
party,
or
a
CTG
Eu
mostro
a
pátria
que
eu
tenho,
timbrada
pra
quem
me
vê
I
show
the
homeland
I
have,
stamped
for
all
to
see
Me
vou
pilchado
pra
aula,
um
tento
atando
os
caderno
I
go
to
class
in
my
gaucho
attire,
tying
up
my
notebooks
Que
eu
sou
o
próprio
Rio
Grande
cruzando
o
mundo
moderno
That
I
am
the
very
Rio
Grande
crossing
the
modern
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.