Joca Martins - Cabanhas de Sucesso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joca Martins - Cabanhas de Sucesso




Cabanhas de Sucesso
Successful Farms
Quando eu me largo na estrada, seja em qualquer direção
When I hit the road, honey, in any direction
Vai junto à raça crioula dentro do meu coração
The Creole breed goes with me, inside my heart
No caminho eu vou lembrando as cabanhas do lugar
Along the way, I remember the farms of the place
Quem é do pingo crioulo tem sempre onde chegar
Those who are from the Creole horse always have a place to go
Quando eu passo no Alegrete logo chego e sento o
When I pass through Alegrete, I arrive and feel the dust
Na São Marcos, na Escondida e na Itapororó
At São Marcos, Escondida and there at Itapororó
Nos rumos de Uruguaiana eu vou ver cavalo bom
In the direction of Uruguaiana, I'm going to see good horses
Na Pai Passo, na São Pedro, São Bibiano e Cimarron
At Pai Passo, São Pedro, São Bibiano and Cimarron
Quando eu me largo na estrada, seja em qualquer direção
When I hit the road, honey, in any direction
Vai junto à raça crioula dentro do meu coração
The Creole breed goes with me, inside my heart
No caminho eu vou lembrando as cabanhas do lugar
Along the way, I remember the farms of the place
Quem é do pingo crioulo tem sempre onde chegar
Those who are from the Creole horse always have a place to go
na Barra do Ribeiro também tem um manancial
There in Barra do Ribeiro there is also a spring
Cabanha, Capão Redondo pertinho da capital
Cabanha, Capão Redondo, near the capital
E em Arroio Teixeira chego bastante afoito
And there in Arroio Teixeira, I arrive quite eager
Para encilhar um chileno da Cabanha 38
To saddle up a Chilean from Cabanha 38
Quando eu me largo na estrada, seja em qualquer direção
When I hit the road, honey, in any direction
Vai junto à raça crioula dentro do meu coração
The Creole breed goes with me, inside my heart
No caminho eu vou lembrando as cabanhas do lugar
Along the way, I remember the farms of the place
Quem é do pingo crioulo tem sempre onde chegar
Those who are from the Creole horse always have a place to go
Quando eu me largo na estrada, seja em qualquer direção
When I hit the road, honey, in any direction
Vai junto à raça crioula dentro do meu coração
The Creole breed goes with me, inside my heart
No caminho eu vou lembrando as cabanhas do lugar
Along the way, I remember the farms of the place
Quem é do pingo crioulo tem sempre onde chegar
Those who are from the Creole horse always have a place to go
Pros lados de São Lourenço vou sofrenando a emoção
Towards São Lourenço, I'll be holding back the emotion
Ao ver a Santa Edviges e a Cabanha São João
When I see Santa Edviges and Cabanha São João
Em Pedras Altas recordo a grande hospitalidade
In Pedras Altas, I remember the great hospitality
Dos amigos da famosa Cabanha Felicidade
Of the friends of the famous Cabanha Felicidade
Quando eu me largo na estrada, seja em qualquer direção
When I hit the road, honey, in any direction
Vai junto à raça crioula dentro do meu coração
The Creole breed goes with me, inside my heart
No caminho eu vou lembrando as cabanhas do lugar
Along the way, I remember the farms of the place
Quem é do pingo crioulo tem sempre onde chegar
Those who are from the Creole horse always have a place to go
Em Herval a Santa Angélica e em Bagé sem rumo falso
In Herval, Santa Angélica and in Bagé without a false course
Chego na Santa Leontina, São Francisco e Cinco Salsos
I arrive at Santa Leontina, São Francisco and Cinco Salsos
Sempre por me demoro, Oigalê terra bem boa
I always stay there for a while, Oigalê, a good land
vou gritando: Ô de casa, na Cabanha da Lagoa
I'm already shouting: Hey, at home, at Cabanha da Lagoa
Quando eu me largo na estrada, seja em qualquer direção
When I hit the road, honey, in any direction
Vai junto à raça crioula dentro do meu coração
The Creole breed goes with me, inside my heart
No caminho eu vou lembrando as cabanhas do lugar
Along the way, I remember the farms of the place
Quem é do pingo crioulo tem sempre onde chegar
Those who are from the Creole horse always have a place to go






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.