Paroles et traduction Joca Martins - Cabanhas de Sucesso
Cabanhas de Sucesso
Successful Farms
Quando
eu
me
largo
na
estrada,
seja
em
qualquer
direção
When
I
hit
the
road,
honey,
in
any
direction
Vai
junto
à
raça
crioula
dentro
do
meu
coração
The
Creole
breed
goes
with
me,
inside
my
heart
No
caminho
eu
vou
lembrando
as
cabanhas
do
lugar
Along
the
way,
I
remember
the
farms
of
the
place
Quem
é
do
pingo
crioulo
tem
sempre
onde
chegar
Those
who
are
from
the
Creole
horse
always
have
a
place
to
go
Quando
eu
passo
no
Alegrete
logo
chego
e
sento
o
pó
When
I
pass
through
Alegrete,
I
arrive
and
feel
the
dust
Na
São
Marcos,
na
Escondida
e
lá
na
Itapororó
At
São
Marcos,
Escondida
and
there
at
Itapororó
Nos
rumos
de
Uruguaiana
eu
vou
ver
cavalo
bom
In
the
direction
of
Uruguaiana,
I'm
going
to
see
good
horses
Na
Pai
Passo,
na
São
Pedro,
São
Bibiano
e
Cimarron
At
Pai
Passo,
São
Pedro,
São
Bibiano
and
Cimarron
Quando
eu
me
largo
na
estrada,
seja
em
qualquer
direção
When
I
hit
the
road,
honey,
in
any
direction
Vai
junto
à
raça
crioula
dentro
do
meu
coração
The
Creole
breed
goes
with
me,
inside
my
heart
No
caminho
eu
vou
lembrando
as
cabanhas
do
lugar
Along
the
way,
I
remember
the
farms
of
the
place
Quem
é
do
pingo
crioulo
tem
sempre
onde
chegar
Those
who
are
from
the
Creole
horse
always
have
a
place
to
go
Lá
na
Barra
do
Ribeiro
também
tem
um
manancial
There
in
Barra
do
Ribeiro
there
is
also
a
spring
Cabanha,
Capão
Redondo
pertinho
da
capital
Cabanha,
Capão
Redondo,
near
the
capital
E
lá
em
Arroio
Teixeira
já
chego
bastante
afoito
And
there
in
Arroio
Teixeira,
I
arrive
quite
eager
Para
encilhar
um
chileno
da
Cabanha
38
To
saddle
up
a
Chilean
from
Cabanha
38
Quando
eu
me
largo
na
estrada,
seja
em
qualquer
direção
When
I
hit
the
road,
honey,
in
any
direction
Vai
junto
à
raça
crioula
dentro
do
meu
coração
The
Creole
breed
goes
with
me,
inside
my
heart
No
caminho
eu
vou
lembrando
as
cabanhas
do
lugar
Along
the
way,
I
remember
the
farms
of
the
place
Quem
é
do
pingo
crioulo
tem
sempre
onde
chegar
Those
who
are
from
the
Creole
horse
always
have
a
place
to
go
Quando
eu
me
largo
na
estrada,
seja
em
qualquer
direção
When
I
hit
the
road,
honey,
in
any
direction
Vai
junto
à
raça
crioula
dentro
do
meu
coração
The
Creole
breed
goes
with
me,
inside
my
heart
No
caminho
eu
vou
lembrando
as
cabanhas
do
lugar
Along
the
way,
I
remember
the
farms
of
the
place
Quem
é
do
pingo
crioulo
tem
sempre
onde
chegar
Those
who
are
from
the
Creole
horse
always
have
a
place
to
go
Pros
lados
de
São
Lourenço
vou
sofrenando
a
emoção
Towards
São
Lourenço,
I'll
be
holding
back
the
emotion
Ao
ver
a
Santa
Edviges
e
a
Cabanha
São
João
When
I
see
Santa
Edviges
and
Cabanha
São
João
Em
Pedras
Altas
recordo
a
grande
hospitalidade
In
Pedras
Altas,
I
remember
the
great
hospitality
Dos
amigos
da
famosa
Cabanha
Felicidade
Of
the
friends
of
the
famous
Cabanha
Felicidade
Quando
eu
me
largo
na
estrada,
seja
em
qualquer
direção
When
I
hit
the
road,
honey,
in
any
direction
Vai
junto
à
raça
crioula
dentro
do
meu
coração
The
Creole
breed
goes
with
me,
inside
my
heart
No
caminho
eu
vou
lembrando
as
cabanhas
do
lugar
Along
the
way,
I
remember
the
farms
of
the
place
Quem
é
do
pingo
crioulo
tem
sempre
onde
chegar
Those
who
are
from
the
Creole
horse
always
have
a
place
to
go
Em
Herval
a
Santa
Angélica
e
em
Bagé
sem
rumo
falso
In
Herval,
Santa
Angélica
and
in
Bagé
without
a
false
course
Chego
na
Santa
Leontina,
São
Francisco
e
Cinco
Salsos
I
arrive
at
Santa
Leontina,
São
Francisco
and
Cinco
Salsos
Sempre
por
lá
me
demoro,
Oigalê
terra
bem
boa
I
always
stay
there
for
a
while,
Oigalê,
a
good
land
Já
vou
gritando:
Ô
de
casa,
na
Cabanha
da
Lagoa
I'm
already
shouting:
Hey,
at
home,
at
Cabanha
da
Lagoa
Quando
eu
me
largo
na
estrada,
seja
em
qualquer
direção
When
I
hit
the
road,
honey,
in
any
direction
Vai
junto
à
raça
crioula
dentro
do
meu
coração
The
Creole
breed
goes
with
me,
inside
my
heart
No
caminho
eu
vou
lembrando
as
cabanhas
do
lugar
Along
the
way,
I
remember
the
farms
of
the
place
Quem
é
do
pingo
crioulo
tem
sempre
onde
chegar
Those
who
are
from
the
Creole
horse
always
have
a
place
to
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.