Paroles et traduction Joca Martins - Campeira
A
trança
do
meu
doze
braças
Оплетка
моего
двенадцати
сажен
Que
eu
mesmo
trancei
Я
даже
trancei
Uma
recorrida
do
fundo
de
campo
Одна
ответчика
фонда
поле
Num
pingo
de
lei
В
йоты
закона
A
espora,
roseta
prateada
Шпора,
розетки
серебристый
Firmando
o
garrão
Укреплять
garrão
A
indiada
gaúcha
de
campo
e
mangueira
В
indiada
gaucho
поле
и
шланг
Que
aguenta
o
tirão
Что
могут
выдержать
tirão
Campeira
lida
de
campo
Lida
Campeira
поля
Desperta
ao
cantar
do
galo
Пробуждает
в
пение
петухов,
Vamo
atracando
o
cavalo
Пойдем
wrestling
лошадь
De
rédea
firme
na
mão
В
вожже
твердо
в
руке
Campeira
lida
de
campo
Lida
Campeira
поля
Costume
aqui
do
meu
do
meu
pago
Обычно,
здесь
мой,
мой
платная
Campeira
é
a
alma
que
trago
Campeira-это
души,
которые
я
Ao
desencilhar
no
galpão!
К
desencilhar
в
сарае!
A
velha
cambona
Старый
cambona
Encostada
nas
brasas
do
fogo
de
chão
Опираясь
на
угли
огня
этаж
Minha
botonera
Моя
botonera
Que
vai
se
espichando
e
amadrinha
o
violão!
Что
будет,
если
espichando
и
amadrinha
на
гитаре!
A
graxa
que
pinga
Жир,
который
стекает
Do
quarto
de
ovelha
no
pé
do
tição
Номер
овец
на
карте
головня
Saudade
que
eu
trago
Тоска,
что
я
передаю
Daquela
morena
que
é
flor
do
rincão!
Той
брюнетки,
что
это
цветок
rincão!
Campeira
lida
de
campo
Lida
Campeira
поля
Desperta
ao
cantar
do
galo
Пробуждает
в
пение
петухов,
Vamo
atracando
o
cavalo
Пойдем
wrestling
лошадь
De
rédea
firme
na
mão
В
вожже
твердо
в
руке
Campeira
lida
de
campo
Lida
Campeira
поля
Costume
aqui
do
meu
do
meu
pago
Обычно,
здесь
мой,
мой
платная
Campeira
é
a
alma
que
trago
Campeira-это
души,
которые
я
Ao
desencilhar
no
galpão!
К
desencilhar
в
сарае!
Campeira
lida
de
campo
Lida
Campeira
поля
Desperta
ao
cantar
do
galo
Пробуждает
в
пение
петухов,
Vamo
atracando
o
cavalo
Пойдем
wrestling
лошадь
De
rédea
firme
na
mão
В
вожже
твердо
в
руке
Campeira
lida
de
campo
Lida
Campeira
поля
Costume
aqui
do
meu
do
meu
pago
Обычно,
здесь
мой,
мой
платная
Campeira
é
a
alma
que
trago
Campeira-это
души,
которые
я
Ao
desencilhar
no
galpão!
К
desencilhar
в
сарае!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duca Duarte, érlon Péricles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.