Paroles et traduction Joca Martins - De "Apertá" Boi
De "Apertá" Boi
From "Apertá" Boi
Boca
do
brete
quase
um
desaforo
The
mouth
of
the
chute
is
almost
an
insult
Meu
florão
de
mouro
em
posição
de
tango
My
black
stallion
in
a
tango
pose
Do
outro
lado
um
douradilho
oveiro
On
the
other
side
a
golden
bay
roan
E
um
boi
ligeiro
cruzado
a
polled
angus
And
a
fast
bull
crossed
with
polled
angus
Não
afrouxemo'
nem
que
a
vaca
tussa
Let's
not
let
up
even
if
the
cow
coughs
Essa
escaramuça
é
pra
quem
é
de
campo
This
skirmish
is
for
those
who
are
from
the
countryside
Pedimo'
porta
e
nessa
condição
We
ask
for
a
gate
and
with
that
condition
Vem
junto
à
benção
do
meu
pago
santo
Comes
the
blessing
of
my
holy
land
A
polvadeira
se
ergue
num
manto
The
dust
rises
in
a
cloak
E
o
pataleio
estremece
o
piso
And
the
stamping
shakes
the
ground
Tenho
na
rédea
tudo
que
preciso
I
have
everything
I
need
in
my
reins
Me
bota
um
liso,
um
pouco
mais
que
um
tanto
Give
me
a
little
more
than
a
smooth
one
Empurra
o
cavalo
pra
não
rabonar
Push
the
horse
so
it
doesn't
buck
Não
se
facilita
de
cruzar
por
diante
It's
not
easy
to
cross
in
front
Que
do
meu
lado
não
cospe
pra
trás
That
on
my
side
doesn't
spit
backwards
Aperta
no
más,
que
a
raça
garante
Push
harder,
the
breed
guarantees
it
Eu
quero
ver
retomar
na
sombra
I
want
to
see
you
come
back
in
the
shade
Onde
o
boi
vira,
nós
viremos
junto
Where
the
ox
turns,
we
will
turn
together
Já
que
tratemos
assim
do
mesmo
assunto
Since
we
are
talking
about
the
same
thing
Campo
e
cavalo,
guitarra
e
cordeona
Countryside
and
horse,
guitar
and
accordion
Eu
quero
ver
retomar
na
sombra
I
want
to
see
you
come
back
in
the
shade
Onde
o
boi
vira,
nós
viremos
junto
Where
the
ox
turns,
we
will
turn
together
Já
que
tratemos
assim
do
mesmo
assunto
Since
we
are
talking
about
the
same
thing
Campo
e
cavalo,
guitarra
e
cordeona
Countryside
and
horse,
guitar
and
accordion
De
lá
pra
cá
só
campeamo'
o
lado
From
there
to
here
we
only
raid
the
side
De
meter
o
cavalo
e
escorar
o
novilho
To
put
in
the
horse
and
brace
the
steer
Herança
terrunha,
que
de
pai
pra
filho
Land
inheritance,
that
from
father
to
son
Vai
fazendo
escola
nesse
chão
sagrado
Is
creating
a
school
on
this
sacred
ground
Crioulaço
e
pico
de
cruzar
por
riba
Creole
and
peak
to
cross
over
the
top
De
trompear
um
touro
só
por
gauchada
To
trip
a
bull
just
for
gauchoism
Carrego
confiança
no
encontro
do
mouro
I
carry
confidence
at
the
meeting
of
the
black
E
um
sonho
de
ouro
nessa
paleteada
And
a
golden
dream
in
this
palette
Eu
quero
ver
retomar
na
sombra
I
want
to
see
you
come
back
in
the
shade
Onde
o
boi
vira,
nós
viremos
junto
Where
the
ox
turns,
we
will
turn
together
Já
que
tratemos
assim
do
mesmo
assunto
Since
we
are
talking
about
the
same
thing
Campo
e
cavalo,
guitarra
e
cordeona
Countryside
and
horse,
guitar
and
accordion
Eu
quero
ver
retomar
na
sombra
I
want
to
see
you
come
back
in
the
shade
Onde
o
boi
vira,
nós
viremos
junto
Where
the
ox
turns,
we
will
turn
together
Já
que
tratemos
assim
do
mesmo
assunto
Since
we
are
talking
about
the
same
thing
Campo
e
cavalo,
guitarra
e
cordeona
Countryside
and
horse,
guitar
and
accordion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anomar Danúbio Vieira, Joca Martins
Album
25 Anos
date de sortie
06-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.