Joca Martins - Em Mais um Freio de Ouro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joca Martins - Em Mais um Freio de Ouro




Em Mais um Freio de Ouro
Em Mais um Freio de Ouro
Vai pelas credenciadoras nesse campeiro ritual
Darling, in this ritual of the rodeo, the horses are judged
O pingo bueno tem rédea
The good horses have good reins
Mas que depende da média pra ir pra semifinal
But they need to get a certain score to make it to the semi-finals
Assim a morfologia tem seu papel essencial
Morphology also plays an important role
Porque o cavalo perfeito
Because the perfect horse
Deve ser ainda bem feito dentro do standard racial
Must also be well-formed within the breed standard
Na andadura chega ao tranco, troteia pra o povo ver
In the walk, they go at a slow pace, then they trot for the audience
E num galope que avança
And in a gallop that bursts forward
Até parece que dança no embalo de um chamamé
They almost seem to dance to the rhythm of a chamamé
Vem a prova de figura, os giros e as esbarradas
Then comes the figure test, the spins and the stops
Duas provas de mangueira
Two tests of agility
Bayard Sarmento e as ligeiras emoções das paleteadas
Bayard Sarmento and the quick thrills of the paddle game
Vem a prova de figura, os giros e as esbarradas
Then comes the figure test, the spins and the stops
Duas provas de mangueira
Two tests of agility
Bayard Sarmento e as ligeiras emoções das paleteadas
Bayard Sarmento and the quick thrills of the paddle game
E assim, cortando as estradas nessa corrida do freio
And so, crossing the trails in this race of champions
Em diferentes paisagens vão se fazendo a triagem
In different landscapes, the horses are chosen
Dos pingos que vão pra esteio
To go to the finals
Herdeiros da estirpe guapa, titãs de crina e de couro
Heirs of noble lineage, titans of mane and leather
Vão entre poeira e fumaça fazendo a história da raça
They make the history of the breed through dust and smoke
Em mais um Freio de Ouro
In another Freio de Ouro
Um cavalo e uma égua somente eles terão
A horse and a mare will take the crown
Numa disputa acirrada
In a tight competition
A posição cobiçada de ser o novo campeão
The coveted position of being the new champion
Mas todo o ano o crioulo, esse terrunho tesouro
But every year, the crioulo, this local treasure
Mostra a verdade exitosa
Shows the truth of success
A raça sai vitoriosa em mais um Freio de Ouro
The breed emerges victorious in another Freio de Ouro
Mas todo o ano o crioulo, esse terrunho tesouro
But every year, the crioulo, this local treasure
Mostra a verdade exitosa
Shows the truth of success
A raça sai vitoriosa em mais um Freio de Ouro
The breed emerges victorious in another Freio de Ouro
Em mais um Freio de Ouro
In another Freio de Ouro
Em mais um Freio de Ouro
In another Freio de Ouro






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.