Joca Martins - Estância São Rafael - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joca Martins - Estância São Rafael




Estância São Rafael
São Rafael Ranch
Nos campos gerais, no antigo caminho
In the Campos Gerais, on the old road
Das tropas que vinham das bandas do sul
Of the troops that came from the south
Plantou-se uma estância na verde paisagem
A ranch was planted in the green landscape
Beijando o horizonte vestido de azul
Kissing the horizon dressed in blue
E estando ao lado da serra São Luiz do Purunã
And being next to the Serra São Luiz do Purunã
A Estância São Rafael começou sua seleção
The São Rafael Ranch began its selection
Purunã foi escolhido como afixo e bandeira
Purunã was chosen as an affix and a flag
E o BT bravo a primeira consagrada aquisição
And BT bravo the first consecrated acquisition
Purunã se traduz no tupi-guarani
Purunã translates in Tupi-Guarani
Um rio de águas claras, porém asseguro
A river of clear waters, but I assure you
Na São Rafael Purunã quer dizer
At São Rafael Purunã means
Respeito às origens, olhar no futuro
Respect for origins, looking to the future
Em 2001 a conquista do freio
In 2001 the conquest of the bridle
Fez de Dom Carrasco um cavalo imortal
Made Dom Carrasco and immortal horse
Em 2002 confirmou-se a certeza
In 2002, the certainty was confirmed
Com o freio de ouro internacional
With the international gold bridle
E em 2003 sua filha que é lenda
And in 2003 his daughter who is a legend
Se veste de ouro vencendo o bocal
Wears gold, winning the bit
E em 2003 sua filha que é lenda
And in 2003 his daughter who is a legend
Se veste de ouro vencendo o bocal
Wears gold, winning the bit
Seus cinco padrillos são chefes da raça
His five stallions are leaders of the breed
Muchacho, Mandrake, Hércules, Butiá
Muchacho, Mandrake, Hercules, Butiá
E o bueno Carrasco, dois freios de ouro
And the good Carrasco, two gold bridles
Nessa tradição que vem do Paraná
In this tradition that comes from Paraná
São 22 anos criando crioulos
22 years creating Criollos
Fazendo a distância tornar-se mais perto
Making the distance seem shorter
Cavalo pra guerra é cavalo carrasco
A horse for war is a Carrasco horse
Com ele a certeza do caminho certo
With it the certainty of the right path
Em 2001 a conquista do freio
In 2001 the conquest of the bridle
Fez de Dom Carrasco um cavalo imortal
Made Dom Carrasco and immortal horse
Em 2002 confirmou-se a certeza
In 2002, the certainty was confirmed
Com o freio de ouro internacional
With the international gold bridle
E em 2003 sua filha que é lenda
And in 2003 his daughter who is a legend
Se veste de ouro vencendo o bocal
Wears gold, winning the bit
E em 2003 sua filha que é lenda
And in 2003 his daughter who is a legend
Se veste de ouro vencendo o bocal
Wears gold, winning the bit
Na São Rafael Purunã quer dizer
At São Rafael Purunã means
Respeito às origens, olhar no futuro
Respect for origins, looking to the future
E o bueno Carrasco, dois freios de ouro
And the good Carrasco, two gold bridles
Nessa tradição que vem do Paraná
In this tradition that comes from Paraná






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.