Paroles et traduction Joca Martins - Gaúcho - Ao Vivo
Gaúcho - Ao Vivo
Cowboy - Live
Nos
quatro
cantos
da
terra
gaúcha
existe
um
centauro
do
pago
In
all
four
corners
of
the
Gaucho
land,
there's
a
centaur
of
the
plains
Rude,
guapo
e
despachado
na
maneia
dos
afagos
Rough,
good-looking,
and
quick
on
the
draw
when
it
comes
to
caresses
Rude,
guapo
e
despachado
na
maneia
dos
afagos
Rough,
good-looking,
and
quick
on
the
draw
when
it
comes
to
caresses
Saidor
e
mui'
ginete,
sovador
de
corda
e
potros
Adventurous
and
a
great
horseman,
a
tamer
of
ropes
and
colts
Peleou
com
garras
e
lanças,
mas
fez
pátria
nos
encontros
He
fought
with
claws
and
spears,
but
made
his
mark
in
gatherings
Peleou
com
garras
e
lanças,
mas
fez
pátria
nos
encontros
He
fought
with
claws
and
spears,
but
made
his
mark
in
gatherings
No
lombo
do
seu
cavalo
se
espalhou
por
este
chão
On
the
back
of
his
horse,
he
spread
throughout
this
land
E
cruzou
sangue
com
sangue,
fez
raça
neste
rincão
And
mixed
blood
with
blood,
making
a
race
in
this
corner
of
the
world
E
cruzou
sangue
com
sangue,
fez
raça
neste
rincão
And
mixed
blood
with
blood,
making
a
race
in
this
corner
of
the
world
E
o
centauro
será
visto
por
mais
que
você
ande
And
this
centaur
will
be
seen
no
matter
where
you
go
Cruzando
lanças
e
raças
na
defesa
do
Rio
Grande
Crossing
spears
and
races
in
defense
of
the
Rio
Grande
Cruzando
lanças
e
raças
na
defesa
do
Rio
Grande
Crossing
spears
and
races
in
defense
of
the
Rio
Grande
Gastou
espadas
e
potros,
peleou
de
adaga
e
garrucha
He
used
up
swords
and
horses,
he
fought
with
daggers
and
guns
O
que
seria
deste
pago
sem
esta
raça
gaúcha?
What
would
this
country
be
without
this
Gaucho
race?
O
que
seria
deste
pago
sem
esta
raça
gaúcha?
What
would
this
country
be
without
this
Gaucho
race?
O
que
seria
deste
pago
sem
esta
raça
gaúcha?
What
would
this
country
be
without
this
Gaucho
race?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.