Paroles et traduction Joca Martins - Jesus Maria
Tem
festa
na
Argentina
da
noite
a
barra
do
dia
The
party
in
Argentina
from
night
till
morning
É
córdoba
campesina
com
folclore
e
cantoria
Córdoba
is
a
rustic
woman
with
folklore
and
singing
E
pampeia
a
retina
nesta
mistura
bravia
And
the
Pampas
is
the
backdrop
for
this
wild
mix
Ginete
sovando
crina
na
cancha
de
Jesus
Maria
The
gaucho
tames
his
horse
on
the
field
of
Jesus
Maria
Ali
não
pedem
licença
aos
três
palanques
fincados
Here,
they
don't
ask
permission
from
the
three
judges'
stands
Vem
deles
a
recompensa
aos
ginetes
apresentados
From
them
comes
the
reward
for
the
gauchos
who
perform
Todos
com
a
mesma
crença
e
olhares
arregalados
All
with
the
same
faith
and
wide-eyed
looks
Pra
saber
a
diferença
entre
eles
e
os
aporreados
To
know
the
difference
between
them
and
the
losers
Pra
saber
a
diferença
entre
eles
e
os
aporreados
To
know
the
difference
between
them
and
the
losers
Cavalo
de
boa
raça
ali
não
fica
parado
A
good
horse
won't
stand
still
Senão
a
espora
lhe
abraça
cortando
de
todo
lado
The
spurs
will
cut
him
from
all
sides
Parece
que
sai
fumaça
daquele
encontro
esperado
It's
like
smoke
coming
from
that
long-awaited
encounter
E
o
índio
perde
a
graça
quando
de
cima
é
jogado
And
the
Indian
loses
his
grace
when
he's
thrown
from
the
horse
Cavalo
de
boa
raça
ali
não
fica
parado
A
good
horse
won't
stand
still
Senão
a
espora
lhe
abraça
cortando
de
todo
lado
The
spurs
will
cut
him
from
all
sides
Parece
que
sai
fumaça
daquele
encontro
esperado
It's
like
smoke
coming
from
that
long-awaited
encounter
E
o
índio
perde
a
graça
quando
de
cima
é
jogado
And
the
Indian
loses
his
grace
when
he's
thrown
from
the
horse
Luzem
brilham
na
noite
alumiando
os
cantadores
The
lights
shine
at
night,
illuminating
the
singers
E
o
Fernet
é
um
açoite
na
goela
dos
payadores
And
the
Fernet
is
like
a
whip
in
the
throats
of
the
payadores
E
a
lua
mostra
a
fuça
saudando
os
tocadores
And
the
moon
shows
its
face,
greeting
the
musicians
Numa
nuvem
se
debruça
pra
bombear
os
domadores
It
leans
down
from
a
cloud
to
inspire
the
tamers
A
mescla
gaita
e
cavalo
é
um
dueto
em
harmonia
The
mix
of
accordion
and
horse
is
a
harmonious
duet
Pra
o
campeiro
é
um
regalo
se
a
botoneira
chia
For
the
gaucho,
it's
a
treat
when
the
accordion
squeals
Pra
verso
cantando
pealo
com
espora
em
sintonia
For
verse
singing,
pealo
with
spurs
in
harmony
E
escutem
o
que
lhes
falo
ainda
volto
a
Jesus
Maria
And
listen
to
what
I
tell
you,
I'll
still
go
back
to
Jesus
Maria
E
escutem
o
que
lhes
falo
ainda
volto
a
Jesus
Maria
And
listen
to
what
I
tell
you,
I'll
still
go
back
to
Jesus
Maria
Cavalo
de
boa
raça
ali
não
fica
parado
A
good
horse
won't
stand
still
Senão
a
espora
lhe
abraça
cortando
de
todo
lado
The
spurs
will
cut
him
from
all
sides
Parece
que
sai
fumaça
daquele
encontro
esperado
It's
like
smoke
coming
from
that
long-awaited
encounter
E
o
índio
perde
a
graça
quando
de
cima
é
jogado
And
the
Indian
loses
his
grace
when
he's
thrown
from
the
horse
Cavalo
de
boa
raça
ali
não
fica
parado
A
good
horse
won't
stand
still
Senão
a
espora
lhe
abraça
cortando
de
todo
lado
The
spurs
will
cut
him
from
all
sides
Parece
que
sai
fumaça
daquele
encontro
esperado
It's
like
smoke
coming
from
that
long-awaited
encounter
E
o
índio
perde
a
graça
quando
de
cima
é
jogado
And
the
Indian
loses
his
grace
when
he's
thrown
from
the
horse
Quando
de
cima
é
jogado
When
he's
thrown
from
the
horse
Quando
de
cima
é
jogado
When
he's
thrown
from
the
horse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrício Harden, Hermes Lopes, Luiz Ernando Dos Reis
Album
25 Anos
date de sortie
06-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.