Joca Martins - Jesus Maria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joca Martins - Jesus Maria




Jesus Maria
Jesus Maria
Tem festa na Argentina da noite a barra do dia
The party in Argentina from night till morning
É córdoba campesina com folclore e cantoria
Córdoba is a rustic woman with folklore and singing
E pampeia a retina nesta mistura bravia
And the Pampas is the backdrop for this wild mix
Ginete sovando crina na cancha de Jesus Maria
The gaucho tames his horse on the field of Jesus Maria
Ali não pedem licença aos três palanques fincados
Here, they don't ask permission from the three judges' stands
Vem deles a recompensa aos ginetes apresentados
From them comes the reward for the gauchos who perform
Todos com a mesma crença e olhares arregalados
All with the same faith and wide-eyed looks
Pra saber a diferença entre eles e os aporreados
To know the difference between them and the losers
Pra saber a diferença entre eles e os aporreados
To know the difference between them and the losers
Cavalo de boa raça ali não fica parado
A good horse won't stand still
Senão a espora lhe abraça cortando de todo lado
The spurs will cut him from all sides
Parece que sai fumaça daquele encontro esperado
It's like smoke coming from that long-awaited encounter
E o índio perde a graça quando de cima é jogado
And the Indian loses his grace when he's thrown from the horse
Cavalo de boa raça ali não fica parado
A good horse won't stand still
Senão a espora lhe abraça cortando de todo lado
The spurs will cut him from all sides
Parece que sai fumaça daquele encontro esperado
It's like smoke coming from that long-awaited encounter
E o índio perde a graça quando de cima é jogado
And the Indian loses his grace when he's thrown from the horse
Luzem brilham na noite alumiando os cantadores
The lights shine at night, illuminating the singers
E o Fernet é um açoite na goela dos payadores
And the Fernet is like a whip in the throats of the payadores
E a lua mostra a fuça saudando os tocadores
And the moon shows its face, greeting the musicians
Numa nuvem se debruça pra bombear os domadores
It leans down from a cloud to inspire the tamers
A mescla gaita e cavalo é um dueto em harmonia
The mix of accordion and horse is a harmonious duet
Pra o campeiro é um regalo se a botoneira chia
For the gaucho, it's a treat when the accordion squeals
Pra verso cantando pealo com espora em sintonia
For verse singing, pealo with spurs in harmony
E escutem o que lhes falo ainda volto a Jesus Maria
And listen to what I tell you, I'll still go back to Jesus Maria
E escutem o que lhes falo ainda volto a Jesus Maria
And listen to what I tell you, I'll still go back to Jesus Maria
Cavalo de boa raça ali não fica parado
A good horse won't stand still
Senão a espora lhe abraça cortando de todo lado
The spurs will cut him from all sides
Parece que sai fumaça daquele encontro esperado
It's like smoke coming from that long-awaited encounter
E o índio perde a graça quando de cima é jogado
And the Indian loses his grace when he's thrown from the horse
Cavalo de boa raça ali não fica parado
A good horse won't stand still
Senão a espora lhe abraça cortando de todo lado
The spurs will cut him from all sides
Parece que sai fumaça daquele encontro esperado
It's like smoke coming from that long-awaited encounter
E o índio perde a graça quando de cima é jogado
And the Indian loses his grace when he's thrown from the horse
Quando de cima é jogado
When he's thrown from the horse
Quando de cima é jogado
When he's thrown from the horse





Writer(s): Fabrício Harden, Hermes Lopes, Luiz Ernando Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.