Joca Martins - Jesus Maria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joca Martins - Jesus Maria




Jesus Maria
Иисус Мария
Tem festa na Argentina da noite a barra do dia
В Аргентине праздник, с ночи до самого утра,
É córdoba campesina com folclore e cantoria
Кордова деревенская, с фольклором и песнями.
E pampeia a retina nesta mistura bravia
И сетчатка глаза танцует в этой дикой смеси,
Ginete sovando crina na cancha de Jesus Maria
Наездник гладит гриву на арене Иисуса Марии.
Ali não pedem licença aos três palanques fincados
Там не просят разрешения у трех врытых столбов,
Vem deles a recompensa aos ginetes apresentados
От них приходит награда представленным наездникам.
Todos com a mesma crença e olhares arregalados
Все с одной верой и широко раскрытыми глазами,
Pra saber a diferença entre eles e os aporreados
Чтобы увидеть разницу между ними и сброшенными.
Pra saber a diferença entre eles e os aporreados
Чтобы увидеть разницу между ними и сброшенными.
Cavalo de boa raça ali não fica parado
Породистый конь там не стоит на месте,
Senão a espora lhe abraça cortando de todo lado
Иначе шпора его обнимет, жаля со всех сторон.
Parece que sai fumaça daquele encontro esperado
Кажется, что выходит дым из этой долгожданной встречи,
E o índio perde a graça quando de cima é jogado
И индеец теряет грацию, когда его сбрасывают.
Cavalo de boa raça ali não fica parado
Породистый конь там не стоит на месте,
Senão a espora lhe abraça cortando de todo lado
Иначе шпора его обнимет, жаля со всех сторон.
Parece que sai fumaça daquele encontro esperado
Кажется, что выходит дым из этой долгожданной встречи,
E o índio perde a graça quando de cima é jogado
И индеец теряет грацию, когда его сбрасывают.
Luzem brilham na noite alumiando os cantadores
Огни сияют в ночи, освещая певцов,
E o Fernet é um açoite na goela dos payadores
И Фернет как хлыст в горле паядоров.
E a lua mostra a fuça saudando os tocadores
И луна показывает свой лик, приветствуя музыкантов,
Numa nuvem se debruça pra bombear os domadores
На облаке склоняется, чтобы вдохновить укротителей.
A mescla gaita e cavalo é um dueto em harmonia
Смесь волынки и коня дуэт в гармонии,
Pra o campeiro é um regalo se a botoneira chia
Для гаучо это подарок, если петлица звенит.
Pra verso cantando pealo com espora em sintonia
Для стиха, поющего шпорой в унисон,
E escutem o que lhes falo ainda volto a Jesus Maria
И послушай, что я тебе скажу, я еще вернусь в Иисус Марию.
E escutem o que lhes falo ainda volto a Jesus Maria
И послушай, что я тебе скажу, я еще вернусь в Иисус Марию.
Cavalo de boa raça ali não fica parado
Породистый конь там не стоит на месте,
Senão a espora lhe abraça cortando de todo lado
Иначе шпора его обнимет, жаля со всех сторон.
Parece que sai fumaça daquele encontro esperado
Кажется, что выходит дым из этой долгожданной встречи,
E o índio perde a graça quando de cima é jogado
И индеец теряет грацию, когда его сбрасывают.
Cavalo de boa raça ali não fica parado
Породистый конь там не стоит на месте,
Senão a espora lhe abraça cortando de todo lado
Иначе шпора его обнимет, жаля со всех сторон.
Parece que sai fumaça daquele encontro esperado
Кажется, что выходит дым из этой долгожданной встречи,
E o índio perde a graça quando de cima é jogado
И индеец теряет грацию, когда его сбрасывают.
Quando de cima é jogado
Когда его сбрасывают.
Quando de cima é jogado
Когда его сбрасывают.





Writer(s): Fabrício Harden, Hermes Lopes, Luiz Ernando Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.