Joca Martins - Milongas de Coisas & Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joca Martins - Milongas de Coisas & Vida




Milongas de Coisas & Vida
Milongas of Things & Life
Preparo esta milonga para transformar
I'm making this milonga to transform
Colocar cada coisa fora do seu lugar
To put each thing out of its place
Preparo esta milonga para preparar
I'm making this milonga to create
Um lugar onde o amor volte a ter o seu lugar
A place where love can find its place again
Preparo esta milonga para transformar
I'm making this milonga to transform
Colocar cada coisa fora do seu lugar
To put each thing out of its place
Preparo esta milonga para preparar
I'm making this milonga to create
Um lugar onde o amor volte a ter o seu lugar
A place where love can find its place again
Milonga de coisas e vida
Milonga of things and life
Na vida dura das gentes
In the hard lives of the people
De coisas sem vida
Of lifeless things
Que endurecem os olhos
That harden the eyes
Deixam o olhar diferente
They make your look different
não cabe a visão do outro
You no longer see how others see
Dos olhos do indiferente
Through the eyes of the indifferent
Eu preparo esta milonga
I'm making this milonga
Pra que o homem se agigante
So that man can be great
Diante das coisas miúdas
Before the little things
E caibam nas mãos graúdas
And that they fit into your big hands
Daquele que estende as mãos
Of those who reach out their hands
Pra que nunca mais
So that never again
A maior das coisas seja mais
The greatest of things can be more
Que o menor dos sonhos
Than the smallest of dreams
Preparo esta milonga para transformar
I'm making this milonga to transform
Colocar cada coisa fora do seu lugar
To put each thing out of its place
Preparo esta milonga para preparar
I'm making this milonga to create
Um lugar onde o amor volte a ter seu lugar
A place where love can find its place again
Preparo esta milonga para transformar
I'm making this milonga to transform
Colocar cada coisa fora do seu lugar
To put each thing out of its place
Preparo esta milonga para preparar
I'm making this milonga to create
Um lugar onde o amor volte a ter seu lugar
A place where love can find its place again
Não preparo esta milonga
I'm not creating this milonga
Para mudar simplesmente
To just change things
As coisas não mudam
Things don't change
Se nada muda na gente
If nothing changes in us
Foi para transformar o homem
It was to transform man
Que transforma as coisas
Who transforms things
E transformado, refaça tudo diferente
And transformed, do everything differently
Preparo esta milonga para transformar
I'm making this milonga to transform
Colocar cada coisa fora do seu lugar
To put each thing out of its place
Preparo esta milonga para preparar
I'm making this milonga to create
Um lugar onde o amor volte a ter seu lugar
A place where love can find its place again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.