Paroles et traduction Joca Martins - Milongas de Coisas & Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milongas de Coisas & Vida
Milongas of Things & Life
Preparo
esta
milonga
para
transformar
I'm
making
this
milonga
to
transform
Colocar
cada
coisa
fora
do
seu
lugar
To
put
each
thing
out
of
its
place
Preparo
esta
milonga
para
preparar
I'm
making
this
milonga
to
create
Um
lugar
onde
o
amor
volte
a
ter
o
seu
lugar
A
place
where
love
can
find
its
place
again
Preparo
esta
milonga
para
transformar
I'm
making
this
milonga
to
transform
Colocar
cada
coisa
fora
do
seu
lugar
To
put
each
thing
out
of
its
place
Preparo
esta
milonga
para
preparar
I'm
making
this
milonga
to
create
Um
lugar
onde
o
amor
volte
a
ter
o
seu
lugar
A
place
where
love
can
find
its
place
again
Milonga
de
coisas
e
vida
Milonga
of
things
and
life
Na
vida
dura
das
gentes
In
the
hard
lives
of
the
people
De
coisas
sem
vida
Of
lifeless
things
Que
endurecem
os
olhos
That
harden
the
eyes
Deixam
o
olhar
diferente
They
make
your
look
different
Já
não
cabe
a
visão
do
outro
You
no
longer
see
how
others
see
Dos
olhos
do
indiferente
Through
the
eyes
of
the
indifferent
Eu
preparo
esta
milonga
I'm
making
this
milonga
Pra
que
o
homem
se
agigante
So
that
man
can
be
great
Diante
das
coisas
miúdas
Before
the
little
things
E
caibam
nas
mãos
graúdas
And
that
they
fit
into
your
big
hands
Daquele
que
estende
as
mãos
Of
those
who
reach
out
their
hands
Pra
que
nunca
mais
So
that
never
again
A
maior
das
coisas
seja
mais
The
greatest
of
things
can
be
more
Que
o
menor
dos
sonhos
Than
the
smallest
of
dreams
Preparo
esta
milonga
para
transformar
I'm
making
this
milonga
to
transform
Colocar
cada
coisa
fora
do
seu
lugar
To
put
each
thing
out
of
its
place
Preparo
esta
milonga
para
preparar
I'm
making
this
milonga
to
create
Um
lugar
onde
o
amor
volte
a
ter
seu
lugar
A
place
where
love
can
find
its
place
again
Preparo
esta
milonga
para
transformar
I'm
making
this
milonga
to
transform
Colocar
cada
coisa
fora
do
seu
lugar
To
put
each
thing
out
of
its
place
Preparo
esta
milonga
para
preparar
I'm
making
this
milonga
to
create
Um
lugar
onde
o
amor
volte
a
ter
seu
lugar
A
place
where
love
can
find
its
place
again
Não
preparo
esta
milonga
I'm
not
creating
this
milonga
Para
mudar
simplesmente
To
just
change
things
As
coisas
não
mudam
Things
don't
change
Se
nada
muda
na
gente
If
nothing
changes
in
us
Foi
para
transformar
o
homem
It
was
to
transform
man
Que
transforma
as
coisas
Who
transforms
things
E
transformado,
refaça
tudo
diferente
And
transformed,
do
everything
differently
Preparo
esta
milonga
para
transformar
I'm
making
this
milonga
to
transform
Colocar
cada
coisa
fora
do
seu
lugar
To
put
each
thing
out
of
its
place
Preparo
esta
milonga
para
preparar
I'm
making
this
milonga
to
create
Um
lugar
onde
o
amor
volte
a
ter
seu
lugar
A
place
where
love
can
find
its
place
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.