Joca Martins - Milongão da Gineteada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joca Martins - Milongão da Gineteada




Milongão da Gineteada
Милонга джинетеады
Se amanheço mal dormido reinando e de bofe azedo
Если просыпаюсь разбитым, невыспавшимся и злым,
Viro o mate, quebro a cuia, saio coiceando o cusquedo
Выплевываю мате, разбиваю калебасу, выхожу, пиная собачонку.
Acordo quem dormindo com os gritos da guaipecada
Бужу всех, кто спит, криками гаучо,
Faço um tendéu na mangueira dando pau na matungada
Устраиваю переполох в загоне, разгоняя скотину.
Ao adentrar na mangueira uma zebua me atropela
Когда вхожу в загон, кобыла бросается на меня.
Esfiapo um toco de trama batendo nos corno dela
Разбиваю об её рога кусок лассо.
É vaca, cavalo e home' disputando o mesmo espaço
Коровы, лошади и люди борются за одно и то же место,
Até minha sombra se esconde de medo de entrar pro laço
Даже моя тень прячется, боясь попасть в аркан.
Meto o bocal no sebruno que dos mau esse é o pior
Надеваю уздечку на гнедого, самого злобного из всех,
Cheguemo' no palanque, os dois lavados de suor
Добравшись до арены, мы оба мокрые от пота.
A gineteada é um bailongo e a minha espora faz floreio
Джинетеада это танец, а мои шпоры выбивают ритм.
Sonho que no fandango com as muchacha do rodeio
Мне снится, что я на фанданго с девушками с родео.
Mas ah! Gineteada linda
Ах, прекрасная джинетеада!
É relincho de potro, é bufo e mangaço, tinir de espora
Ржание жеребят, пыхтение и удары, звон шпор.
Mas ah! Gineteada linda
Ах, прекрасная джинетеада!
Eu vou nas grimpas, onde a curucaca mora
Я еду верхом, туда, где живет дикая природа.
Mas ah! Gineteada linda
Ах, прекрасная джинетеада!
É relincho de potro, é bufo e mangaço, tinir de espora
Ржание жеребят, пыхтение и удары, звон шпор.
O pala atirei pra trás, a alma entreguei no más
Пончо отбросил назад, душу вручил в руки
Pra Nossa Senhora
Богородицы.
Saímos eu e o sebruno achatando os macegal
Мы с гнедым выезжаем, сминая кустарники.
Eu proseando e ajeitando pra não judiar do animal
Я разговариваю с ним и стараюсь не мучить животное.
Destrato, chamo de podre, carne pros corvo no inferno
Ругаю, называю падалью, пищей для воронов в аду,
Golpe, grito e manotaço, chego a embarrar o meu terno
Бью, кричу и размахиваю руками, даже пачкаю свой костюм.
Depois voltemo pra estância os dois com cara de mau
Потом мы возвращаемся на ранчо, оба с хмурыми лицами.
Eu amolentado a golpe e ele encouraçado a pau
Я измучен борьбой, а он побоями.
Apeio diante ao galpão saco o recal e dou-lhe um banho
Спешиваюсь у сарая, снимаю седло и мою его.
Para que nunca me esqueça, passo salmoura nos lanho
Чтобы он никогда не забывал, протираю раны соленой водой.
Deixo no más um recado pra evitar algum enredo
Оставляю ему напоминание, чтобы избежать недоразумений:
Nem chegue perto de mim quando estou de bofe azedo
"Даже не приближайся ко мне, когда я злой."
Vou golpear-lhe uma nos queixo, bota na minha fatura
Вдарю тебя по морде, запиши это на мой счет,
Que a changa garantida na cancha da ferradura
Что драка гарантирована на арене подковы.
Mas ah! Gineteada linda
Ах, прекрасная джинетеада!
É relincho de potro, é bufo e mangaço, tinir de espora
Ржание жеребят, пыхтение и удары, звон шпор.
Mas ah! Gineteada linda
Ах, прекрасная джинетеада!
Eu vou nas grimpas, onde a curucaca mora
Я еду верхом, туда, где живет дикая природа.
Mas ah! Gineteada linda
Ах, прекрасная джинетеада!
É relincho de potro, é bufo e mangaço, tinir de espora
Ржание жеребят, пыхтение и удары, звон шпор.
O pala atirei pra trás, a alma entreguei no más
Пончо отбросил назад, душу вручил в руки
Pra Nossa Senhora
Богородицы.
Pra Nossa Senhora
Богородицы.





Writer(s): José Estivalet, Elton Saldanha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.