Paroles et traduction Joca Martins - Negro da Gaita (Ao Vivo)
Com
muito
carinho,
cantamos
agora
mais
uma
música
С
любовью,
поем
сейчас
больше
музыки
Sucesso
da
Califórnia
da
Canção
Nativa
Успех
в
Калифорнии
Песни
Родной
Vencedora
da
sétima
edição
daquele
festival
Победитель
седьмой
выпуск
этого
фестиваля
Negro
da
Gaita
Черный
губная
Гармоника
Mata
o
silêncio
dos
mates
Убивает
молчание
mates
A
cordeona
voz
trocada
A
cordeona
голос
обменять
E
a
mão
campeira
do
negro
И
рука
campeira
черный
Passeando
aveludada
Прогуливаясь
бархатистой
Nos
botões
chora
segredos
Кнопки
плачет
секреты
Que
ele
juntou
pela
estrada
Он
вступил
в
дороге
Quando
o
negro
abre
essa
gaita
Когда
черный
открытии
этого
гармоника
Abre
o
livro
da
sua
vida
Открывает
книгу
своей
жизни
Marcado
de
poeira
e
pampa
Отмечен
пыли
и
пампа
Em
cada
nota
sentida
В
каждой
ноте
ощущается
Marcado
de
poeira
e
pampa
Отмечен
пыли
и
пампа
Em
cada
nota
sentida
В
каждой
ноте
ощущается
Quando
o
pai,
que
foi
gaiteiro
Когда
отец,
который
был
волынщик
Desta
vida
se
ausentou
В
этой
жизни
он
остался
O
negro
piá
solitário
Черный
piá
одинокий
Tal
como
pedra
rolou
Как
камень
отвалить
E
se
fez
homem
proseando
И
стал
человеком
proseando
Com
a
gaita
que
o
pai
deixou
С
губной
гармонике,
что
отец
оставил
E
a
gaita
se
fez
baú
И
гармоника,
сделал
сундук
Para
causos
e
canções
Для
causos
и
песни
Do
negro
que
passa
a
vida
Негра,
который
идет
по
жизни
Mastigando
solidões
Жевать
solidões
E
vai
semeando
recuerdos
И
будете
сеять
recuerdos
Por
estradas
e
galpões
Дорог
и
навесы
Quando
o
negro
abre
essa
gaita
Когда
черный
открытии
этого
гармоника
Abre
o
livro
da
sua
vida
Открывает
книгу
своей
жизни
Marcado
de
poeira
e
pampa
Отмечен
пыли
и
пампа
Em
cada
nota
sentida
В
каждой
ноте
ощущается
Marcado
de
poeira
e
pampa
Отмечен
пыли
и
пампа
Em
cada
nota
sentida
В
каждой
ноте
ощущается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Airton Pimentel Silveira, Gilberto Moreira Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.