Paroles et traduction Joca Martins - Santa Eulália - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santa Eulália - Ao Vivo
Санта-Эулалия - Вживую
Um
criatório
que
só
conta
qualidade
nas
talhas
Конезавод,
где
в
каждом
загоне
только
лучшие
лошади,
Crioulos
e
anglos
povoando
os
campos
da
Santa
Eulália
Криолло
и
англосаксонские
породы
населяют
поля
Санта-Эулалии.
Vem
repontando
conquistas
nas
raças
com
que
trabalha
Он
добивается
новых
побед
с
породами,
с
которыми
работает,
Crioulos
e
anglos
povoando
os
campos
da
Santa
Eulália
Криолло
и
англосаксонские
породы
населяют
поля
Санта-Эулалии.
Decusco
dos
cinco
salsos
até
bebê
Martin
Fierro
От
потомков
пяти
жеребцов
до
малыша
Мартина
Фьерро,
Buscando
cavalos
buenos,
a
seleção
não
tem
erro
В
поисках
лучших
лошадей,
отбор
безупречен.
Já
desde
os
anos
60,
vem
agregando
valor
Уже
с
60-х
годов
он
приумножает
свою
ценность,
Com
Yamandu
Betenobre
e
o
grande
fiador
С
Яманду
Бетеннобре
и
великим
гарантом.
E
dá
ao
fiador
chileno
de
descêndencia
incomum
И
благодарность
чилийскому
гаранту
необычайного
происхождения,
Que
produziu
entre
tantos
o
191
Который
произвел
на
свет,
среди
прочих,
191,
Santa
Eulália
113
e
a
154
Санта-Эулалия
113
и
154,
Função
e
morfologia
que
cabem
num
só
retrato
Функциональность
и
морфология,
которые
умещаются
в
одном
портрете.
Um
criatório
que
só
conta
qualidade
nas
talhas
Конезавод,
где
в
каждом
загоне
только
лучшие
лошади,
Crioulos
e
anglos
povoando
os
campos
da
Santa
Eulália
Криолло
и
англосаксонские
породы
населяют
поля
Санта-Эулалии.
Vem
repontando
conquistas
nas
raças
com
que
trabalha
Он
добивается
новых
побед
с
породами,
с
которыми
работает,
Crioulos
e
anglos
povoando
os
campos
da
Santa
Eulália
Криолло
и
англосаксонские
породы
населяют
поля
Санта-Эулалии.
Hoje
o
Tordilho
chefia
prevendo
melhores
rumos
Сегодня
чалый
жеребец
возглавляет
стадо,
предвидя
лучшие
пути,
Imprime
linhas
modernas,
selo
racial,
bons
aprumos
Он
привносит
современные
линии,
породную
печать,
хороший
экстерьер.
LBT
Matin
Fierro,
orneiro
em
BT
Fuzarca
LBT
Мартин
Фьерро,
орловский
рысак
от
BT
Фузарки,
O
grande
pai
de
uma
raça
sobre
a
maior
patriarca
Великий
отец
породы,
потомок
величайшей
прародительницы.
Crioulos
e
anglos
e
estirpe
origem
é
garantida
Криолло
и
англосаксы,
и
чистота
породы
гарантирована,
Nome
a
gente
conquista
não
é
da
noite
pro
dia
Имя
завоевывается
не
за
один
день.
Na
Santa
Eulália
o
cliente
chega
batendo
o
martelo
В
Санта-Эулалии
клиент
сразу
бьет
молотком,
E
a
qualidade
faz
parte
da
história
de
Joaquim
Melo
И
качество
- это
часть
истории
Хоакима
Мело.
Um
criatório
que
só
conta
qualidade
nas
talhas
Конезавод,
где
в
каждом
загоне
только
лучшие
лошади,
Crioulos
e
anglos
povoando
os
campos
da
Santa
Eulália
Криолло
и
англосаксонские
породы
населяют
поля
Санта-Эулалии.
Vem
repontando
conquistas
nas
raças
com
que
trabalha
Он
добивается
новых
побед
с
породами,
с
которыми
работает,
Crioulos
e
anglos
povoando
os
campos
da
Santa
Eulália
Криолло
и
англосаксонские
породы
населяют
поля
Санта-Эулалии.
Os
campos
da
Santa
Eulália
Поля
Санта-Эулалии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.