Paroles et traduction Jocelyn Enriquez - Even If
Time,
they
say
eases
the
pain
Говорят,
время
облегчает
боль.
And
now
I
must
keep
myself
apart
И
теперь
я
должен
держаться
особняком.
From
how
things
used
to
be
От
того,
как
все
было
раньше.
I
know
I
should
go
on
with
my
life
Я
знаю,
что
должна
продолжать
жить
своей
жизнью.
And
leave
the
world
behind
that
I
have
learned
to
live
И
оставь
позади
тот
мир,
в
котором
я
научился
жить.
I
know,
I
know
I
have
to
be
strong
Я
знаю,
я
знаю,
что
должна
быть
сильной.
Even
if
these
arms
should
want
to
embrace
you
once
again
Даже
если
эти
руки
захотят
обнять
тебя
еще
раз.
Even
if
my
heart
should
call
out
your
name
out
in
the
rain
Даже
если
мое
сердце
будет
звать
тебя
под
дождем.
Even
if
I'm
all
cried
out,
I'm
no
longer
in
pain
Даже
если
я
выплачу
все
слезы,
мне
больше
не
будет
больно.
Tears,
are
falling
like
the
rain
Слезы
падают,
как
дождь.
I'll
never
fall
in
love
that
way
ever
again
Я
больше
никогда
так
не
влюблюсь.
How
do
I
convince
my
heart
again
Как
мне
снова
убедить
свое
сердце
That
things
will
be
okay
Что
все
будет
хорошо.
I
know
I
have
to
make
it
on
my
own
Я
знаю,
что
должен
сделать
это
сам.
Since
you
left
me
all
alone,
such
a
lonely
place
С
тех
пор
как
ты
оставил
меня
совсем
одну,
в
таком
одиноком
месте
I
know,
I
know
I've
got
to
go
on
Я
знаю,
я
знаю,
что
должен
идти
дальше.
Even
if
my
heart
should
call
out
your
name
out
in
the
rain
Даже
если
мое
сердце
будет
звать
тебя
под
дождем.
Even
if
these
arms
should
want
to
embrace
you
once
again
Даже
если
эти
руки
захотят
обнять
тебя
еще
раз.
Even
if
I'm
all
cried
out
and
no
longer
in
pain
Даже
если
я
весь
выплакался
и
больше
не
испытываю
боли.
Just
tell
me
why
should
I
believe
Просто
скажи
мне
почему
я
должен
верить
I'll
never
fall
in
love
that
way
ever
again
Я
больше
никогда
так
не
влюблюсь.
Promised
that
you'd
stay
and
never
leave
Обещал,
что
ты
останешься
и
никогда
не
уйдешь.
Obviously
you
have
gone
astray
and
now
you're
miles
away
Очевидно
ты
сбился
с
пути
и
теперь
ты
за
много
миль
отсюда
I'll
go
on
without
you
Я
продолжу
без
тебя.
Even
if
these
arms
should
want
to
embrace
you
once
again
Даже
если
эти
руки
захотят
обнять
тебя
еще
раз.
Even
if
my
heart
should
call
out
your
name
out
in
the
rain
Даже
если
мое
сердце
будет
звать
тебя
под
дождем.
Even
if
I'm
all
cried
out
and
no
longer
in
pain
Даже
если
я
весь
выплакался
и
больше
не
испытываю
боли.
I'll
never
fall
in
love
again.
no
I'll
never
fall
Я
никогда
больше
не
влюблюсь,
нет,
я
никогда
не
влюблюсь.
In
love
that
way
ever
again
В
любви,
как
никогда
раньше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvin Reyes, Monica Benard
Album
Jocelyn
date de sortie
13-05-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.