Jocelyn Enriquez - Save Me from Being Alone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jocelyn Enriquez - Save Me from Being Alone




To live in a house not a home,
Жить в доме, а не в доме.
I've counted my tears falling down,
Я считал свои слезы, падающие вниз.
Each night for all these years
Каждую ночь все эти годы.
I can't believe it ends like this
Я не могу поверить, что все так закончится.
We've gone on our own seperate ways
Мы пошли разными путями.
To find...
Чтобы найти...
Ourselves again...
Снова мы сами...
Where should i go from here?
Куда мне теперь идти?
Can i, live here without your love?
Могу ли я жить здесь без твоей любви?
Somehow? someday, i'll make it through...
Как-нибудь ... когда-нибудь я справлюсь...
Please help me ease the pain
Пожалуйста, помоги мне облегчить боль.
Im lost i can't find my way
Я заблудился я не могу найти свой путь
Hope and pray it will end in time
Надеюсь и молюсь, что это закончится со временем.
The pain inside
Боль внутри ...
Can somebody hear?
Кто-нибудь слышит?
Im crying for shelter
Я взываю к убежищу.
Please help me see this through
Пожалуйста, помоги мне довести дело до конца.
A world that can no longer feel
Мир, который больше не может чувствовать.
Seems that they have abandonded me
Кажется, они покинули меня.
Forgotten me,
Забыла меня,
Do i blame myself?
Виню ли я себя?
Save me from being alone...
Спаси меня от одиночества...
How can u mend a lonely soul
Как ты можешь исцелить одинокую душу
Trying to leave the past,
Пытаясь уйти от прошлого,
The sorrow and the lies
Печаль и ложь ...
How can i forgive someone
Как я могу простить кого-то?
Who just doesnt't understand
Кто просто не понимает,
That the love has gone away?
что любовь ушла?
Maybe it's for the best to live
Может быть, это к лучшему-жить.
These lives on our own to say
Эти жизни сами по себе чтобы сказать
Goodbye
До свидания
Still i wonder why...
И все же мне интересно, почему...
Please help me ease the pain
Пожалуйста, помоги мне облегчить боль.
Im lost i can't find my way
Я заблудился я не могу найти свой путь
Hope and pray it will end in time
Надеюсь и молюсь, что это закончится со временем.
The pain inside
Боль внутри ...
Can somebody hear?
Кто-нибудь слышит?
I'm cryin for shelter
Я взываю к убежищу
Please help me see this through
Пожалуйста, помоги мне довести дело до конца.
A world that can no longer feel
Мир, который больше не может чувствовать.
Seems that they have abandoned me,
Кажется, они покинули меня.
Forgotten me,
Забыла меня,
Do i blame by myself?
Виню ли я себя?
Save me from being alone...
Спаси меня от одиночества...
To live in house
Жить в доме ...
Without your love
Без твоей любви ...
Still wonder why
Все еще удивляюсь почему
Can somebody hear?
Кто-нибудь слышит?
Can somebody hear?
Кто-нибудь слышит?
Im crying for shelter
Я взываю к убежищу.
Save me from being alone...
Спаси меня от одиночества...





Writer(s): Elvin Reyes, Mark Borrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.