Jocelyne Béroard - An Limiè - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jocelyne Béroard - An Limiè




An Limiè
In The Light
Délè, Men tou sèl assiz an Kabann
Honey, I'm alone, sitting in bed
Men ka songé men ka tann
I'm thinking, I'm listening
Tou sa ki mwen monté, désenn
To everything that makes me rise and fall
an lavwa toujou di mwen pa fenn
But a voice always tells me not to give up
Epi bat' la via pou aprenn
And life is about learning
Ki bonnè on bèl Flè ki ripann
That happiness is a beautiful flower that hangs
men tombé
When I fall
Men rilévé
I rise again
Chèché tchembé...
Seeking to understand...
Men pa menti sa rivé! Men douté
I don't want to lie about what happened! I doubt
I ni Men fô, i ni Flôko
There are times when we are strong, there are times when we are fragile
pas' i ni An Limiè . An trézô
It's because there is light. A treasure
Men ka songé sa nou
When I think about what we could have done
Si nou pa janmin dèyè
If we hadn't stayed in the past
Epi nou on lot' mannyè
And see our lives in a different way
Pas' mem riviè fol ou travèssè
Because it's the same wild river we cross
Et men sav' ou ni an mitten Zié'w
And I know you have a special eye
Mem ti zéclè tala ka kléré
Even that little lightning bolt illuminates
Heyyyy ...Limiè ka kléré ...
Heyyyy ...The light shines...
Et nou tombé mantché ladjé'y rivé tchembé
And we fall, we let go, we rise to understand
Epi nou gadé nou an .san douté
And we look at ourselves without a doubt
Ki ni sa
There are times when we are strong
I ni flôko si ou enkô
There are times when we are fragile, but if you're still here
pas' i ni An Limiè,
It's because there is light,
An trézô.
A treasure.
Pas' nou ni an ti limiè an trézô ...
Because we have a little light, a treasure...
Ni sa fô, nou
There are times when we are strong, times when we are fragile
Tou sa ki mwen monté, désenn
Everything that makes me rise and fall
an lavwa toujou di mwen pa fenn
But a voice always tells me not to give up
Epi lavi-a pou aprenn
And life is about learning
Ki bonnè on bèl flè ki pann
That happiness is a beautiful flower that hangs
Ay An Limiè
Oh, the light
Au fond zié nou
Deep in your eyes
Rété An Limiè
Stay in the light





Writer(s): Jocelyne Béroard, Joël Jaccoulet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.