Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vini séré
Komm, drück dich an mich
Vini
séré
an
dé
bra-mwen
Komm,
drück
dich
an
meine
Brust
Mwen
la,
nou
la
Ich
bin
hier,
wir
sind
hier
Vini
séré
en
dé
bra-mwen
Komm,
schmieg
dich
in
meine
Arme
Nou
la,
pou
sa
Wir
sind
hier,
dafür
Toupiti,
avan
ou
té
la
Ganz
klein,
bevor
du
da
warst
Nou
té
ka
wè'w
ka
palé,
souri
épi
maché
Konnten
wir
dich
schon
reden,
lächeln
und
laufen
sehen
Toupiti,
zié-nou
té
ka
kléré
Ganz
klein,
unsere
Augen
strahlten
Seten
ou
té
ké
vayan,
pa
té
paré
pou
sa
Sicher,
du
würdest
tapfer
sein,
wir
waren
nicht
darauf
vorbereitet
Ti
lanmou,
lè'w
ka
vansé
Kleine
Liebe,
wenn
du
vorwärts
gehst
Sé
pa
bien
lwen
ou
ka
alé
Es
ist
nicht
weit,
wo
du
hingehst
Fo'w
sav
ich-mwen,
sa
té
brital
Du
musst
wissen,
mein
Kind,
es
war
brutal
Lé
yo
di
nou
ou
pa
nowmal
Als
sie
uns
sagten,
du
seist
nicht
normal
Toupiti,
mwen
mandé
Bondjé
Ganz
klein,
bat
ich
Gott
Pou
an
pawol
initil,
pa
nou
fé
trapé
gro-tjè
Dass
ein
unnützes
Wort
uns
nicht
Kummer
bereitet
Si
délè,
sé
chaj,
pou
mwen,
sa
klè
Wenn
es
manchmal
eine
Last
ist,
für
mich,
ist
es
klar
Ou
sé
lanmou
lavi-mwen,
an
ké
sa
konsolé'w
vini,
vini...
Du
bist
die
Liebe
meines
Lebens,
ich
werde
dich
trösten
können,
komm,
komm...
Vini
séré
en
de
bra-mwen...
nou
la
pou
sa
Komm,
schmieg
dich
in
meine
Arme...
wir
sind
dafür
da
Lé
mwen
ké
vi
ni
vié
Wenn
ich
alt
werde
Es
mwen
ké
sa
tjembé'w
padonné
mwen
si
mwen
ka
mandé
Werde
ich
dich
halten
können,
vergib
mir,
wenn
ich
frage
Sé
ou
ki
pou
chapé
asou
latè
avan
Du
solltest
vor
mir
auf
der
Erde
gehen
Padavwa
mwen
pa
lé
ayen
rivé'w
Weil
ich
nicht
will,
dass
dir
etwas
passiert
Vini
séré
an
dé
bra-mwen...
nou
la
pou
sa
Komm,
schmieg
dich
in
meine
Arme...
wir
sind
dafür
da
E
menm
si
an
ka
révé
Und
selbst
wenn
ich
träume
Ou
pa
té
kon
ou
yé
Du
wärst
nicht
so,
wie
du
bist
Pesonn
pé
ké
rivé
ranplasé'w
é
Niemand
könnte
dich
ersetzen
und
é
fout
man
anvi
ba'w
lanmou
und
ich
habe
so
große
Lust,
dir
Liebe
zu
geben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jocelyne Raphaelle Beroard, Marthely Jean Philippe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.