Various Artists - Laisse parler les gens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Various Artists - Laisse parler les gens




Laisse parler les gens
Пусть люди говорят
Hey yo ra-ta-ta-ta-ta-ta-taie, yeah man
Эй йо ра-та-та-та-та-та-та, да, чувак
Special comin', Jocelyne, Cheelah, Original tune
Специальный выпуск, Джоселин, Чила, Оригинальная мелодия
Yeah man respect all time
Да, чувак, респект всегда
Laissons parler les gens
Пусть люди говорят
Laisse parler les gens
Пусть люди говорят
Moi je viens d'Afrique et tu viens d'ailleurs (et alors)
Я из Африки, а ты откуда-то еще (ну и что)
Je viens des Antilles et moi je vais ailleurs (et alors)
Я с Антильских островов, а я иду куда-то еще (ну и что)
On dit que chez toi les hommes sont tous beau parleur (et alors)
Говорят, что у тебя дома все мужчины болтуны (ну и что)
On dit du mal sur vos hommes et leurs valeurs (on s'en fout)
Говорят плохое о ваших мужчинах и их ценностях (нам все равно)
Laissons parler les gens
Пусть люди говорят
Laissons parler les gens (vas-y, vas-y)
Пусть люди говорят (давай, давай)
Laisse parler les gens
Пусть люди говорят
On dit que ton gars a déposé les clés (et alors)
Говорят, что твой парень бросил тебя (ну и что)
On dit que c'est pas lui le père du dernier (ah bon, et alors)
Говорят, что он не отец последнего ребенка (а, ну и что)
On m'a dit que t'as des factures à payer (et alors)
Мне сказали, что у тебя есть счета к оплате (ну и что)
Que tu es pourchassée par tous les huissiers (on s'en fout)
Что тебя преследуют все судебные приставы (нам все равно)
Hey, ma sœur, si tu empruntes le chemin de "je m'en fous"
Эй, сестра, если ты пойдешь по пути "мне все равно"
Tu vas te retrouver au village de "si je savais" (si je savais)
Ты окажешься в деревне "если бы я знала" (если бы я знала)
Laissons parler les gens
Пусть люди говорят
Laisse parler les gens
Пусть люди говорят
Laissons parler les gens
Пусть люди говорят
Oui, laisse parler les gens
Да, пусть люди говорят
Hum, c'est bon ça
Хм, это хорошо
Va chercher bonheur à gauche
Ищи счастье налево
Va chercher bonheur à droite
Ищи счастье направо
Ah Jacob
А, Джейкоб
Va chercher bonheur à gauche
Ищи счастье налево
Va chercher bonheur à droite (oui, va)
Ищи счастье направо (да, иди)
Qu'est-ce qu'il dit Passi
Что говорит Пасси?
Laisse parler les gens
Пусть люди говорят
Laisse, laisse parler les gens
Пусть, пусть люди говорят
On s'en fout
Нам все равно
On dit que tu aimes te la raconter (et alors)
Говорят, что ты любишь хвастаться (ну и что)
On dit que c'est toi le miel des hommes en soirée (et alors)
Говорят, что ты - мед для мужчин на вечеринках (ну и что)
On dit que tes fringues c'est du prêt à prêter (et alors)
Говорят, что твоя одежда - это вещи напрокат (ну и что)
On dit que c'est toi la pétasse du quartier (on s'en fout)
Говорят, что ты - шлюха района (нам все равно)
Laissons parler les gens (vas-y, vas-y)
Пусть люди говорят (давай, давай)
Laisse parler les gens
Пусть люди говорят
Laissons parler les gens
Пусть люди говорят
Oui, laisse parler les gens (hum)
Да, пусть люди говорят (хм)
On dit qu'avec la bouteille tu t'es mariée (et alors)
Говорят, что ты вышла замуж за бутылку (ну и что)
On dit aussi que ton mari est fauché (c'est faux, et alors)
Говорят также, что твой муж - бедняк (это неправда, ну и что)
On dit que ton petit ami est un gay (et alors)
Говорят, что твой парень - гей (ну и что)
On dit ci, on dit ça pour dénigrer (on s'en fout)
Говорят то, говорят это, чтобы очернить (нам все равно)
Tu m'envies, et pourquoi
Ты завидуешь мне, и зачем?
Demain on est plus, demain on est plus
Завтра нас не станет, завтра нас не станет
Vis ta vie, oublie-moi
Живи своей жизнью, забудь меня
Demain on est plus, demain on est plus
Завтра нас не станет, завтра нас не станет
Laissons parler les gens
Пусть люди говорят
Oui, laisse parler les gens
Да, пусть люди говорят
Laissons parler les gens
Пусть люди говорят
Oui, laisse parler les gens
Да, пусть люди говорят
Va chercher bonheur à droite
Ищи счастье направо
Va chercher bonheur à gauche
Ищи счастье налево
Va chercher bonheur à droite
Ищи счастье направо
Va chercher
Ищи
Va chercher bonheur à gauche
Ищи счастье налево
Va chercher bonheur à droite
Ищи счастье направо





Writer(s): Passi Balende, Cheela Maquindus, Jocelyne Labylle, Jacob Desvarieux, Edmond Goyor, Henri Debs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.