Jocelyne Labylle - Sos dialogue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jocelyne Labylle - Sos dialogue




SOS dialogue
Диалог SOS
Tu me veux dans tes draps et tout contre toi
Ты хочешь, чтобы я был в твоих простынях и все против тебя
On se désire vite, ah-ah
Мы желаем друг другу скорейшего, а-а-а
sont passés tous ceux qui ont fermé les yeux?
Куда делись все, кто закрыл глаза?
Alors insiste, prends-le avec toi
Так что настаивай, возьми его с собой
Quand il est trop tard
Когда уже слишком поздно
On se vide et on s'en va
Мы выходим и уходим
On est si seul
Мы так одиноки
On a si froid
Нам так холодно
Et l'on se bat
И мы боремся
Je te veux dans mes draps et tout contre moi
Я хочу, чтобы ты был в моих простынях и все против меня
On se désire vite, ah-ah
Мы желаем друг другу скорейшего, а-а-а
sont passés tous ceux qui ont fermé les yeux?
Куда делись все, кто закрыл глаза?
Alors exige-le, prends-le avec toi, oh-oh
Так что потребуй этого, возьми это с собой, о-о-о
Quand il est trop tard
Когда уже слишком поздно
On se vide et on s'en va
Мы выходим и уходим
On est si seul
Мы так одиноки
On a si froid
Нам так холодно
Et l'on se bat
И мы боремся
(Viens dans mes bras)
(Приди в мои объятия)
On se vide et on s'en va (tout contre moi)
Мы выходим и уходим (все против меня)
(Viens dans mes bras)
(Приди в мои объятия)
On a si froid
Нам так холодно
On est si seul
Мы так одиноки
Et on se bat
И мы боремся
Aimer avec son cœur
Любить своим сердцем
Aimer sans avoir peur
Любить, не боясь
Porter un jour au moins un enfant de toi
Вынашивать когда-нибудь хотя бы одного ребенка от тебя
Ne commets pas d'erreur
Не совершай ошибок
Pense à nous dans ton cœur
Думай о нас в своем сердце
Je te l'exige, prends le avec toi, oh-oh-oh
Я требую этого от тебя, возьми это с собой, о-о-о
Quand il est trop tard
Когда уже слишком поздно
On se vide et on s'en va
Мы выходим и уходим
On est si seul
Мы так одиноки
On a si froid
Нам так холодно
Et l'on se bat
И мы боремся
(Viens dans mes bras)
(Приди в мои объятия)
(Tout contre moi)
(Все против меня)
(Viens dans mes bras)
(Приди в мои объятия)
sont passés tous ceux qui ont fermé les yeux?
Куда делись все, кто закрыл глаза?
Si tu veux vivre, prends-le avec toi (viens dans mes bras)
Если ты хочешь жить, возьми это с собой (приди в мои объятия)





Writer(s): Jocelynne Labylle, Frederic Wurtz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.