Jochen Miller feat. Chris Hordijk - Fearless (Maison & Dragen Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jochen Miller feat. Chris Hordijk - Fearless (Maison & Dragen Radio Edit)




I've been waiting for a lifetime
Я ждал целую жизнь.
To see the skyline fade to gold
Чтобы увидеть, как горизонт исчезает до золота.
Just been waiting for the right time
Просто ждал подходящего момента.
To let go
Отпустить ...
And I've been looking for a reason why
И я искал причину, почему ...
Why we're living within prison walls
Почему мы живем в тюремных стенах?
When we get to our freedoms lies
Когда мы дойдем до наших свобод, ложь.
Inside us
Внутри нас.
Oh Don't hold me down
О, не сдерживай меня.
Cause I'm ready now
Потому что теперь я готова.
Let's leave this town
Давай покинем этот город!
Don't hold me down
Не сдерживай меня,
Yeah we should be fearless
Да, мы должны быть бесстрашными.
Remember when we said no regrets
Помнишь, как мы сказали: "Никаких сожалений"?
We should be fearless
Мы должны быть бесстрашными.
Living while we're young
Жить, пока мы молоды.
Don't care what we become
Не важно, кем мы станем.
We should be fearless
Мы должны быть бесстрашными.
We should be fearless
Мы должны быть бесстрашными.
Fearless
Бесстрашный.
And I've been searching for the silence
И я искал тишину.
That your heartbeat gives to me
Твое сердцебиение дает мне ...
For you and I are both violent
Мы с тобой оба жестокие.
Of our dreams
О наших мечтах ...
So I'm reaching out for you now
Так что теперь я обращаюсь к тебе.
Can you see me
Ты видишь меня?
When the nights turns cold
Когда ночи становятся холодными.
Cause every moment passes by
Потому что каждое мгновение проходит мимо.
It's for us
Это для нас.
Oh Don't hold me down
О, не сдерживай меня.
Cause I'm ready now
Потому что теперь я готова.
Let's leave this town
Давай покинем этот город!
Don't hold me down
Не сдерживай меня,
Yeah we should be fearless
Да, мы должны быть бесстрашными.
Remember when we said no regrets
Помнишь, как мы сказали: "Никаких сожалений"?
We should be fearless
Мы должны быть бесстрашными.
Living while we're young
Жить, пока мы молоды.
Don't care what we become
Не важно, кем мы станем.
We should be fearless
Мы должны быть бесстрашными.
We should be fearless
Мы должны быть бесстрашными.
Yeah we should be
Да, мы должны быть ...
Yeah we should be
Да, мы должны быть ...
Yeah we should be
Да, мы должны быть ...
Yeah we should be fearless
Да, мы должны быть бесстрашными.
Remember when we said no regrets
Помнишь, как мы сказали: "Никаких сожалений"?
We should be fearless
Мы должны быть бесстрашными.
Living while we're young
Жить, пока мы молоды.
Don't care what we become
Не важно, кем мы станем.
We should be fearless
Мы должны быть бесстрашными.
Yeah we should be
Да, мы должны быть ...
Yeah we should be
Да, мы должны быть ...
Yeah we should be
Да, мы должны быть ...
We should be fearless
Мы должны быть бесстрашными.
Yeah we should be
Да, мы должны быть ...
Yeah we should be
Да, мы должны быть ...
Yeah we should be
Да, мы должны быть ...
We should be fearless
Мы должны быть бесстрашными.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.