Jochen Miller feat. Hellen - Let Love Go - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jochen Miller feat. Hellen - Let Love Go - Radio Edit




Shooting by on the left side of the road
Стрельба по левой стороне дороги.
Got my right and my bags packed with doubt, doubt
У меня есть право, и мои сумки упакованы сомнениями, сомнениями.
Can't remember the words I want to shout
Не могу вспомнить слова, которые хочу прокричать.
Got a hint of a song but it's in and out, in and out
Есть намек на песню, но она то входит, то выходит, то выходит.
Did I let love
Неужели я позволил любви
Did I let love go
Неужели я отпустил любовь
Did I let love
Неужели я позволил любви
Did I let love go
Неужели я отпустил любовь
Did I let love
Неужели я позволил любви
Did I let love
Неужели я позволил любви
Did I let love, let love, let love
Неужели я позволил любви, позволил любви, позволил любви?
Close my eyes, shake my head tried to get you out
Закрываю глаза, трясу головой, пытаясь вытащить тебя отсюда.
But I can't cause I see you in every cloud, every cloud
Но я не могу, потому что вижу тебя в каждом облаке, в каждом облаке.
Did I let love
Неужели я позволил любви
Did I let love go
Неужели я отпустил любовь
Did I let love
Неужели я позволил любви
Did I let love go
Неужели я отпустил любовь
Did I let love
Неужели я позволил любви
Did I let love
Неужели я позволил любви
Did I let love, let love, let love go
Неужели я отпустил любовь, отпустил любовь, отпустил любовь?
Let it go
Отпусти ситуацию
Did I let love go
Неужели я отпустил любовь
Let it go
Отпусти ситуацию
Did I let love go
Неужели я отпустил любовь
Did I let love go
Неужели я отпустил любовь
Let it go
Отпусти ситуацию
Did I let love go
Неужели я отпустил любовь
Let it go
Отпусти ситуацию
Did I let love go
Неужели я отпустил любовь
Did I let love, let love go
Неужели я отпустил любовь, отпустил любовь?
Did I let love, let love go
Неужели я отпустил любовь, отпустил любовь?
Did I let love, let love, let love, let love go
Неужели я отпустил любовь, отпустил любовь, отпустил любовь, отпустил любовь?





Writer(s): John Harris, Sander Van Der Waal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.