Jochy Hernandez - De Que Manera Te Olvido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jochy Hernandez - De Que Manera Te Olvido




De Que Manera Te Olvido
De Que Manera Te Olvido
Verás que no he cambiado
You will see that I have not changed
Estoy enamorado
I am in love
Tal vez igual que ayer
Perhaps the same as yesterday
Ya se que te contaron
I know they told you
Que solas me miraron
That they saw me alone
Llorando tu querer
Crying over your love
Y no me da vergüenza
And I'm not ashamed
Que aún con la experiencia
That even with the experience
Que la vida me dio
That life gave me
A tu amor yo me aferro
I cling to your love
Y aunque ya no lo tengo
And although I no longer have it
No te puedo olvidar
I cannot forget you
A tu amor yo me aferro
I cling to your love
Y aunque ya no lo tengo
And although I no longer have it
No te puedo olvidar
I can't forget you
De que manera te olvido
How can I forget you?
De que manera yo entierro
How can I bury
Este cariño maldito
This cursed love
Que a diario atormenta
That torments daily
A mi corazón
My heart
De que manera te olvido
How can I forget you?
Si te miro en cualquier gente
If I see you in all the world
Y tu no quieres ni verme
And you do not even want to see me
Porque te conviene
Because it suits you
Callar nuestro amor.
To hush up our love.
Música
Music
De que manera te olvido
How can I forget you?
De que manera yo entierro
How can I bury
Este cariño maldito
This cursed love
Que a diario atormenta
That torments daily
A mi corazón
My heart
De que manera te olvido
How can I forget you?
Si te miro en cualquier gente
If I see you in all the world
Y tu no quieres ni verme
And you do not even want to see me
Porque te conviene
Because it suits you
Callar nuestro amor.
To hush up our love.
Música
Music
De que manera te olvido
How can I forget you?
De que manera yo entierro
How can I bury
Este cariño maldito
This cursed love
Que a diario atormenta
That torments daily
A mi corazón
My heart
De que manera te olvido
How can I forget you?
Si te miro en cualquier gente
If I see you in all the world
Y tu no quieres ni verme
And you do not even want to see me
Porque te conviene
Because it suits you
Callar nuestro amor.
To hush up our love.





Writer(s): Federico Mendez Tejeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.