Jochy Hernandez - Porque Hemos Cambiado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jochy Hernandez - Porque Hemos Cambiado




Porque Hemos Cambiado
Because We've Changed
Había un espejo manchado con amarillos de tiempo
There was a mirror stained with time's yellow
Y unas cortinas chillonas del mas barato cretona
And some gaudy curtains of the cheapest cretonne
Una bombilla desnuda, en un techo descorchado
A naked light bulb in a peeling ceiling
Y un catre despensijado que chiriaba lastimoso
And a rickety cot that creaked mournfully
Lentamente apresuroso, según fuera nuestro gozo
Slowly in a hurry, as our joy would have it
Y sobre una mesa coja, unos libros apillados
And on a lame table, some books piled up
Que quedaban olvidados, hasta bien entrado el curso
That remained forgotten until well into the course
Y en un lugar preferente, desde aquel portal retrato
And in a preferred place, from that framed portal
Estabas tu todo el rato, con tu flequillo en la frente
There you were all the time, with your bangs in your brow
Sonriendo con recato, como quien dice presente si
Smiling with reserve, as if to say present, yes
Como quien dice presente
As if to say present
Que edad teníamos entonces porque diablos hemos cambiado
What age were we then? Because why have we changed?
Afuera pasaba el tiempo y si llovía hacia viento
Outside, time passed and if it rained, the wind blew
Nos tenía sin gran cuidado pues vivíamos el momento
It had us without great care, for we lived in the moment
De aquel secreto momento para amar y ser amado
Of that secret moment to love and be loved
Y en la pared solitario, un calendario atrasado
And on the lonely wall, a calendar behind
Con un mayo trasnochado, cuando ya corría novienbre
With a late May when November was already running
Y flotando en una nube, con querubines alados
And floating on a cloud, with cherubim wings
Habia un santito viscón, que nos miraba apenado, o francamente Enojado cuando hacíamos el amor si cuando hacíamos el amor
There was a sanctimonious little saint, who looked at us in pain, or frankly angry when we made love, yes, when we made love
Que edad teníamos entonces porque diablos hemos cambiado
What age were we then? Because why have we changed?
Afuera pasaba el tiempo y si llovía hacia viento
Outside, time passed and if it rained, the wind blew
Nos tenía sin gran cuidado pues vivíamos el momento
It had us without great care, for we lived in the moment
De aquel secreto momento para amar y ser amado
Of that secret moment to love and be loved
Que edad teníamos entonces porque y como hemos cambiado
What age were we then? Because and how have we changed?
Afuera pasaba el tiempo y si llovía hacia viento
Outside, time passed and if it rained, the wind blew
Nos tenía sin gran cuidado pues vivíamos el momento
It had us without great care, for we lived in the moment
De aquel secreto momento para amar y ser amado
Of that secret moment to love and be loved





Writer(s): Garcia Bautista Braulio Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.