Paroles et traduction Joda - Ogarniente
Ile
lat
może
trwać
przeklęte
siedem
chudych
lat?
Сколько
лет
может
длиться
проклятое
семь
тощих
лет?
Tyle
spraw
w
pogoni
za
nimi
Столько
дел
в
погоне
за
ними
Ci
bezpowrotnie
ucieka
czas
Вы
безвозвратно
уходит
время
Gdzie
jest
twoje
pięć
minut?
Где
твои
пять
минут?
Poszło
się
jebać
sekundę
razy
z
tym
Пошел
нахуй
секунду
раз
с
этим
Co
dałeś
dla
wygód,
a
tym
razem
to
miało
już
na
prawdę
być
Что
вы
дали
для
удобства,
и
на
этот
раз
это
должно
было
быть
действительно
Oczy
zaklejone
całą
dobę
kolejnym
zarolowanym
blantem
Глаза
заклеены
очередным
заросшим
Блантом.
Konto
zasilone
tylko
zdobywanym
na
gorąco
fantem
Счет
пополнен
только
горячим
приобретением
Ile
osób
zawodzi
się
na
tobie
Сколько
людей
терпит
неудачу
на
вас
Marzenia
same
zakopały
w
grobie
cię
Мечты
сами
закопали
тебя
в
могилу
A
ty
czekasz
tylko
na
nagrodę
А
ты
ждешь
только
награды
Sam
byłem
taki
jak
ty,
byłem
sam
jak
ty,
nic
nie
warty
Я
был
таким
же,
как
ты,
я
был
таким
же,
как
ты,
ничего
не
стоил
Sam
byłem
taki
jak
ty,
o
sobie
samym
nie
chciałem
znać
prawdy
Я
сам
был
таким
же,
как
ты,
о
себе
не
хотел
знать
правды
Nie!
Nie
chciałem
już
na
ulicy
stać
Нет!
Я
больше
не
хотел
стоять
на
улице
Gdybym
mógł
wyrzuciłbym
z
głowy
ten
zapytania
znak
Если
бы
я
мог
выбросить
этот
вопрос
из
головы
Ile
lat
może
trwać
przeklęte
siedem
chudych
lat?
Сколько
лет
может
длиться
проклятое
семь
тощих
лет?
Tyle
spraw
w
pogoni
za
nimi
bezpowrotnie
ucieka
czas
Столько
дел
в
погоне
за
ними
безвозвратно
уходит
время
Gdzie
jest
twoje
pięć
minut?
Где
твои
пять
минут?
Poszło
się
jebać
sekundę
razy
z
tym
Пошел
нахуй
секунду
раз
с
этим
Co
dałeś
dla
wygód,
a
tym
razem
to
miało
już
na
prawdę
być
Что
вы
дали
для
удобства,
и
на
этот
раз
это
должно
было
быть
действительно
Ogarniente,
dom
i
rodzina
i
niepewne
jutro
И
дом,
и
семья,
и
неопределенное
завтра
Ogarniente,
napady
i
bóle
przepijane
wódką
Захмелевшие,
припадки
и
боли,
выпитые
водкой
Krzywy
życiorys
pisany
kursywą,
tego
co
było,
a
minęło
widmo
Кривое
резюме,
написанное
курсивом,
того,
что
было,
и
прошло
призрак
Miało
być
dawno
już
Это
должно
было
быть
давно.
Winy
szukam
tylko
w
sobie,
wiem
co
hamuje
mój
progres
Вины
я
ищу
только
в
себе,
Я
знаю,
что
препятствует
моему
прогрессу
Nie
zawsze
robisz
to
co
mądre
kiedy
realia
Ci
skaczą
po
głowie
Ты
не
всегда
делаешь
то,
что
умно,
когда
реалии
прыгают
тебе
в
голову.
Weź
powiedz
o
tym
na
wyrtlach,
samo
życie
to
nie
jebana
idylla
Возьми,
скажи
об
этом
на
wyrtlach,
сама
жизнь-это
не
гребаная
идиллия
Niech
tobie
nic
oczu
nie
zamydla
Да
не
смылись
твои
глаза.
Jak
jesteś
tu
tylko
po
to
żeby
wygrać
Как
ты
здесь
только
для
того,
чтобы
победить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): "psr" Kamil Pisarski, Joda Przemysław Bychowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.