Paroles et traduction Jodeci - Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lay
back,
baby
Ляг
на
спину,
детка.
We′re
about
to
take
you
to
L.A
Мы
собираемся
отвезти
тебя
в
Лос-Анджелес.
Enjoy
the
ride,
baby
Наслаждайся
поездкой,
детка.
Shit
going
out
to
Compton,
Long
Beach,
South
Central
Черт,
едем
в
Комптон,
Лонг-Бич,
Южный
Централ.
Watts
in
the
house
Уоттс
в
доме.
A
little
West
Coast
flavor
for
all
y'all
L.A.
lovers
out
there
Немного
привкуса
западного
побережья
для
всех
вас,
любителей
Лос-Анджелеса.
You
know
what
I′m
sayin'?
Понимаешь,
о
чем
я?
And
y'all
need
to
just
shut
the
fuck
up
and
let
me
do
this,
alright?
И
вам
всем
нужно
просто
заткнуться
и
позволить
мне
сделать
это,
хорошо?
Irl
where
is
our
child
ИРЛ
где
наш
ребенок
Sent
him
to
your
mother′s
Отправил
его
к
твоей
матери.
All
your
friends
are
gone
Все
твои
друзья
ушли.
You
know
i
sent
them
home
Знаешь,
я
отправил
их
домой.
Girl
I
live
for
you
Девочка,
я
живу
для
тебя.
So
I
don′t
give
a
fuck
about
the
news
Так
что
мне
плевать
на
новости.
So
please
turn
off
the
t.v.
Поэтому,
пожалуйста,
выключите
телевизор.
And
if
you
give
a
damn
about
me
И
если
тебе
есть
дело
до
меня
...
I
wanna
hear
you
moan
Я
хочу
услышать
как
ты
стонешь
Let's
be
alone
Давай
побудем
наедине.
I
wanna
hear
you
moan
Я
хочу
услышать
как
ты
стонешь
Let′s
be
alone
Давай
побудем
наедине.
So
we
can
get
it
on
Так
что
мы
можем
начать.
Let's
be
alone
Давай
побудем
наедине.
I
wanna
hear
you
moan
Я
хочу
услышать
как
ты
стонешь
Let′s
be
alone
Давай
побудем
наедине.
(Check
me
out...)
(Зацени
меня...)
What's
better
than
you
and
me?
Что
может
быть
лучше
нас
с
тобой?
Better
than
a,
mmm,
damn
movie
Лучше,
чем,
МММ,
чертов
фильм
Our
love
is
so
much
fun
Наша
любовь-это
так
весело!
Let′s
do
some
freaky
shit
Давай
займемся
каким
нибудь
безумным
дерьмом
And
then
I'll
make
you
cum
А
потом
я
заставлю
тебя
кончить.
What
compares
to
us?
Что
сравнится
с
нами?
I
love
we
have
so
much
trust
Я
люблю,
что
у
нас
так
много
доверия.
Tell
me
can
you
see
Скажи
мне
ты
видишь
I
was
made
for
you
and
you
for
me
Я
был
создан
для
тебя
а
ты
для
меня
I
wanna
hear
you
moan
Я
хочу
услышать
как
ты
стонешь
Let's
be
alone
Давай
побудем
наедине.
I
wanna
hear
you
moan
Я
хочу
услышать
как
ты
стонешь
Let′s
be
alone
Давай
побудем
наедине.
So
we
can
get
it
on
Так
что
мы
можем
заняться
этим
Let′s
be
alone
Давай
побудем
одни
(And
you
know)
I
wanna
hear
you
moan
(И
ты
знаешь)
я
хочу
услышать,
как
ты
стонешь
.
Let's
be
alone
Давай
побудем
наедине.
Come
and
see
me,
baby
Приди
и
посмотри
на
меня,
детка.
I′ll
be
that
nigga
on
the
side
Я
буду
тем
ниггером
на
стороне.
As
long
as
you
let
me
keep
taking
you
for
the
long
ride
До
тех
пор,
пока
ты
позволишь
мне
продолжать
брать
тебя
с
собой
в
долгую
поездку.
Yeah,
my
crew
think
i'm
a
sucker
for
playin′
second,
but
check
it
Да,
моя
команда
думает,
что
я
неудачник,
когда
играю
вторым,
но
проверь
это
They
don't
know
the
one
that′s
doin'
the
real
punani
wrecking
Они
не
знают
того,
кто
устраивает
настоящее
крушение
пунани.
And
she
said
"That's
the
way
the
love
go"
И
она
сказала
:"так
бывает
с
любовью".
No,
no,
I
don′t
think
so
Нет,
нет,
я
так
не
думаю.
Give
me
a
car,
a
crib,
plus
a
little
dough
Дайте
мне
машину,
детскую
кроватку
и
немного
денег.
′Cause
she
wouldn't
notice
me
if
I
didn′t
roll
with
Jodeci
Потому
что
она
бы
меня
не
заметила,
если
бы
я
не
катался
с
Джодеси.
Beep,
beep,
there
goes
my
pager
Бип
- бип,
а
вот
и
мой
пейджер.
Now
she
wantin'
to
come
on
home
with
me
Теперь
она
хочет
пойти
со
мной
домой.
Hey,
special
lady,
unplug
the
phone
Эй,
особенная
леди,
отключи
телефон.
(Lady,
unplug
that
phone)
(Леди,
отключите
телефон)
′Cause
no
one
is
home;
girl,
we're
alone
Потому
что
дома
никого
нет;
девочка,
мы
одни.
(There′s
no
one
around,
no,
no)
(Вокруг
никого
нет,
нет,
нет)
Hey
special
lady,
let's
get
it
on
Эй,
особенная
леди,
давайте
начнем
(We
can
get
it
on)
(мы
можем
начать).
You
know
what's
going
on,
if
you
wanna
bone
Ты
знаешь,
что
происходит,
если
хочешь
переспать
со
мной.
Tell
me,
I
wanna
hear
you
moan
Скажи
мне,
я
хочу
услышать,
как
ты
стонешь.
Let′s
be
alone
Давай
побудем
наедине.
I
wanna
hear
you
moan
(Baby)
Я
хочу
услышать,
как
ты
стонешь
(детка).
Let′s
be
alone
Давай
побудем
наедине.
So
we
can
get
it
on
Так
что
мы
можем
начать.
Let's
be
alone
Давай
побудем
наедине.
I
wanna
hear
you
moan
(All
night
long,
baby)
Я
хочу
слышать,
как
ты
стонешь
(всю
ночь
напролет,
детка).
Let′s
be
alone
Давай
побудем
наедине.
I
wanna
hear
you
moan
Я
хочу
услышать
как
ты
стонешь
Let's
be
alone
Давай
побудем
наедине.
(I
wanna
take
you
another
world)
(Я
хочу
забрать
тебя
в
другой
мир)
Let′s
be
alone
Давай
побудем
наедине.
(Let
me
take
you
to
another
place
and
time,
baby)
(Позволь
мне
перенести
тебя
в
другое
место
и
время,
детка)
Let's
be
alone
(Feel
your
body
all
around)
Давай
побудем
наедине
(Почувствуй
свое
тело
повсюду).
I
wanna
hear
you
moan
Я
хочу
услышать
как
ты
стонешь
Let′s
be
alone
Давай
побудем
наедине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devante Swing, D. Degrate, Dalvin Degrate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.