Paroles et traduction Jodeci - Gimme All You Got
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme,
gimme
all
you
got
Дай
мне,
дай
мне
все,
что
у
тебя
есть.
Gimme,
gimme
all
you
got,
like
that,
uh
Дай
мне,
дай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
вот
так,
э-э-э
...
Gimme,
gimme
all
you
got
Дай
мне,
дай
мне
все,
что
у
тебя
есть.
Gimme,
gimme
all
you
got,
like
that,
uh
Дай
мне,
дай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
вот
так,
э-э-э
...
Check
it
out,
come
on,
baby
baby
Зацени
это,
давай
же,
детка,
детка
All
you
got,
yeah,
you
know
I
want
it,
like
that
Все,
что
у
тебя
есть,
да,
ты
знаешь,
что
я
хочу
этого,
вот
так
Check
it
out,
come
on,
baby
baby
Зацени
это,
давай
же,
детка,
детка
All
you
got,
yeah,
you
know
I
want
it,
like
that
Все,
что
у
тебя
есть,
да,
ты
знаешь,
что
я
хочу
этого,
вот
так
Gimme,
gimme
all
you
got
Дай
мне,
дай
мне
все,
что
у
тебя
есть.
Gimme,
gimme
all
you
got,
like
that,
uh
Дай
мне,
дай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
вот
так,
э-э-э
...
Gimme,
gimme
all
you
got
Дай
мне,
дай
мне
все,
что
у
тебя
есть.
Gimme,
gimme
all
you
got,
like
that,
uh
Дай
мне,
дай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
вот
так,
э-э-э
...
All
you
got—gimme
all
you
got,
gimme
all
you
got
Все,
что
у
тебя
есть—дай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
дай
мне
все,
что
у
тебя
есть.
All
you
got—give
it
to
me,
lady
Все,
что
у
тебя
есть-отдай
мне,
леди.
All
you
got—gimme
all
you
got,
gimme
all
you
got
Все,
что
у
тебя
есть—дай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
дай
мне
все,
что
у
тебя
есть.
All
you
got—give
it
to
me,
lady
Все,
что
у
тебя
есть-отдай
мне,
леди.
Now
that's
the
spirit,
girl,
don't
you
hold
back
Вот
это
дух,
девочка,
не
сдерживайся.
You
drove
me
crazy
when
you
put
your
hands
down
my
flat
Ты
свел
меня
с
ума,
когда
опустил
руки
на
мою
квартиру.
I
don't
wanna
put
pressure
on
you,
not
tonight
Я
не
хочу
давить
на
тебя,
только
не
сегодня.
Whatever
you
do
to
me,
I'm
sure
I'll
like
Что
бы
ты
со
мной
ни
сделал,
я
уверена,
мне
понравится.
I
thought
I
told
you
that
I
really
wanna
know
you
Я
думал,
что
сказал
тебе,
что
действительно
хочу
узнать
тебя.
Come
make
me
satisfied
and
give
me
all
you
got
Приди,
сделай
так,
чтобы
я
был
доволен,
и
отдай
мне
все,
что
у
тебя
есть.
You
won't
be
disappointed;
I
just
want
to
get
up
on
it
Ты
не
будешь
разочарована,
я
просто
хочу
взобраться
на
нее.
So
lady,
walk
this
way
and
give
me
all
you
got
Так
что,
леди,
идите
сюда
и
отдайте
мне
все,
что
у
вас
есть.
All
you
got—gimme
all
you
got,
gimme
all
you
got
Все,
что
у
тебя
есть—дай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
дай
мне
все,
что
у
тебя
есть.
All
you
got—give
it
to
me,
lady
Все,
что
у
тебя
есть-отдай
мне,
леди.
All
you
got—gimme
all
you
got,
gimme
all
you
got
Все,
что
у
тебя
есть—дай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
дай
мне
все,
что
у
тебя
есть.
(I
won't
put
pressure
on
you,
girl)
(Я
не
буду
давить
на
тебя,
девочка)
All
you
got—give
it
to
me,
lady
Все,
что
у
тебя
есть-отдай
мне,
леди.
Don't
act
like
you've
never
been
inside
my
crib
before
Не
веди
себя
так,
будто
ты
никогда
не
был
в
моей
кроватке
раньше.
We
started
on
the
bed
and
ended
on
the
lawn
Мы
начали
на
кровати
и
закончили
на
лужайке.
Let's
get
down
to
business,
and
don't
waste
no
time
Давай
перейдем
к
делу
и
не
будем
терять
времени.
Because
you
know
just
what
I
want
Потому
что
ты
знаешь,
чего
я
хочу.
Girl,
you
know
what's
on
my
mind
Девочка,
ты
знаешь,
что
у
меня
на
уме.
I
thought
I
told
you
that
I
really
wanna
know
you
Я
думал,
что
сказал
тебе,
что
действительно
хочу
узнать
тебя.
Come
make
me
satisfied
and
give
me
all
you
got
Приди,
сделай
так,
чтобы
я
был
доволен,
и
отдай
мне
все,
что
у
тебя
есть.
You
won't
be
disappointed;
I
just
want
to
get
up
on
it
Ты
не
будешь
разочарована,
я
просто
хочу
взобраться
на
нее.
So
lady,
walk
this
way
and
give
me
all
you
got
Так
что,
леди,
идите
сюда
и
отдайте
мне
все,
что
у
вас
есть.
All
you
got—gimme
all
you
got,
gimme
all
you
got
Все,
что
у
тебя
есть—дай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
дай
мне
все,
что
у
тебя
есть.
All
you
got—give
it
to
me,
lady
Все,
что
у
тебя
есть-отдай
мне,
леди.
All
you
got—gimme
all
you
got,
gimme
all
you
got
Все,
что
у
тебя
есть—дай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
дай
мне
все,
что
у
тебя
есть.
All
you
got—give
it
to
me,
lady
Все,
что
у
тебя
есть-отдай
мне,
леди.
Gimme,
gimme
all
you
got
Дай
мне,
дай
мне
все,
что
у
тебя
есть.
Gimme,
gimme
all
you
got,
like
that,
uh
Дай
мне,
дай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
вот
так,
э-э-э
...
All
you
got
Все
что
у
тебя
есть
Gimme,
gimme
all
you
got
Дай
мне,
дай
мне
все,
что
у
тебя
есть.
Gimme,
gimme
all
you
got,
like
that,
uh
Дай
мне,
дай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
вот
так,
э-э-э
...
Gimme,
gimme
all
you
got
Дай
мне,
дай
мне
все,
что
у
тебя
есть.
Gimme,
gimme
all
you
got,
like
that,
uh
Дай
мне,
дай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
вот
так,
э-э-э
...
Gimme,
gimme
all
you
got
Дай
мне,
дай
мне
все,
что
у
тебя
есть.
Gimme,
gimme
all
you
got,
like
that,
uh
Дай
мне,
дай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
вот
так,
э-э-э
...
Gimme,
gimme
all
you
got
Дай
мне,
дай
мне
все,
что
у
тебя
есть.
Gimme,
gimme
all
you
got,
like
that,
uh
Дай
мне,
дай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
вот
так,
э-э-э
...
All
you
got—gimme
all
you
got,
gimme
all
you
got
Все,
что
у
тебя
есть—дай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
дай
мне
все,
что
у
тебя
есть.
All
you
got—give
it
to
me,
lady
Все,
что
у
тебя
есть-отдай
мне,
леди.
All
you
got—gimme
all
you
got,
gimme
all
you
got
Все,
что
у
тебя
есть—дай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
дай
мне
все,
что
у
тебя
есть.
All
you
got—give
it
to
me,
lady
Все,
что
у
тебя
есть-отдай
мне,
леди.
All
you
got
Все
что
у
тебя
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Hailey, Cedric Hailey, D. Degrate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.