Jodie Nicholson - Situation - traduction des paroles en russe

Situation - Jodie Nicholsontraduction en russe




Situation
Ситуация
Now I'm in a situation
Теперь я в ситуации,
Saying things outta frustration
Говорю слова с досады,
Getting in the way of your lightning
Преграждаю путь твоей молнии,
Getting in the way of your lightning
Преграждаю путь твоей молнии,
'Cause it's a delicate road I'm playing
Ведь это хрупкий путь, по которому я иду,
It's a delicate road
Это хрупкий путь.
Now I'm in a situation
Теперь я в ситуации,
Saying things outta frustration
Говорю слова с досады,
Getting in the way of your lightning
Преграждаю путь твоей молнии,
Getting in the way of your lightning
Преграждаю путь твоей молнии,
'Cause it's a delicate road I'm playing
Ведь это хрупкий путь, по которому я иду,
It's a delicate road
Это хрупкий путь,
(yeah, cool)
(да, ладно)
Sitting in the back of your cage
Сижу в глубине твоей клетки,
The light comes on and it's over, so slowly
Свет включается, и всё кончается так медленно,
Pull the cover away from my body
Сбрасываю покрывало с тела,
For a minute it's over, I'm lonely
На мгновение всё кончено, я одинока,
Back up, am I living in what you throw me?
Отступи, или я живу в том, что ты мне бросаешь?
Up against the wheel, I go slowly
Прижатая к колесу, я движусь так медленно.
Oh it's not obvious
О, это не очевидно,
If you're finding time without him
Если ты находишь время без него,
Oh it's not obvious
О, это не очевидно,
If you're finding time without him
Если ты находишь время без него,
If you're finding time, then why should you?
Если находишь время, зачем тебе это?
Then why should you?
Зачем тебе это?
Sitting in the back of your cage
Сижу в глубине твоей клетки,
The light comes on and it's over, so slowly
Свет включается, и всё кончается так медленно,
Pull the cover away from my body
Сбрасываю покрывало с тела,
For a minute it's over, I'm lonely
На мгновение всё кончено, я одинока,
Back up, am I living in what you throw me?
Отступи, или я живу в том, что ты мне бросаешь?
Up against the wheel, I go slowly
Прижатая к колесу, я движусь так медленно,
Slowly, uhh
Медленно, ух.
Oh it's not obvious
О, это не очевидно,
If you're finding time without him
Если ты находишь время без него,
Oh it's not obvious
О, это не очевидно,
If you're finding time without him
Если ты находишь время без него,
If you're finding time
Если находишь время.
I can't get outta this madness
Не могу выбраться из этого безумия,
I can't get outta this madness
Не могу выбраться из этого безумия,
I can't get outta this madness
Не могу выбраться из этого безумия,
I can't get out, I can't get out
Не могу выбраться, не могу.
Can't get outta this madness
Не могу выбраться из этого безумия,
I can't get outta this madness
Не могу выбраться из этого безумия,
I can't get outta this madness
Не могу выбраться из этого безумия,
I can't get out, I can't get out
Не могу выбраться, не могу.
Can't get outta this madness
Не могу выбраться из этого безумия,
I can't get outta this madness
Не могу выбраться из этого безумия,
I can't get outta this madness
Не могу выбраться из этого безумия,
I can't get out, I can't get out
Не могу выбраться, не могу.
Can't get outta this madness
Не могу выбраться из этого безумия,
I can't get outta this madness
Не могу выбраться из этого безумия,
I can't get outta this madness
Не могу выбраться из этого безумия,
I can't get out, I can't
Не могу выбраться, не могу.
It's not obvious
Это не очевидно,
If you're finding time without him
Если ты находишь время без него,
Oh it's not obvious
О, это не очевидно,
If you're finding time without him
Если ты находишь время без него,
If you're finding time, then why should you?
Если находишь время, зачем тебе это?
Then why should you?
Зачем тебе это?





Writer(s): Jodie Nicholson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.