Jody Brock - Stormy Weather - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jody Brock - Stormy Weather




Stormy Weather
Штормовая погода
New faces and spaces, here we go again.
Новые лица и места, вот мы снова здесь.
I get cold up in the window.
Мне становится холодно у окна.
I'm on tonight.
Сегодня вечером я на сцене.
Keep runnin' t'wards the storm, in search for someone new.
Продолжаю бежать навстречу буре, в поисках кого-то нового.
When all is said and done, you're the one who's left abused.
В конце концов, именно ты остаешься оскорбленной.
When all has come undone, you're just a deer in the headlights.
Когда все рушится, ты просто олень в свете фар.
Let the clouds open up.
Пусть облака разойдутся.
I'm gonna love you through the stormy weather.
Я буду любить тебя в штормовую погоду.
X3
X3
The blue sky can't erase, mistakes from yesterday.
Голубое небо не может стереть ошибки вчерашнего дня.
When all is said and done, I'm the one who's left confused.
В конце концов, именно я остаюсь в замешательстве.
When all has come undone, I'm just a deer in your head lights.
Когда все рушится, я просто олень в свете твоих фар.
So let the clouds open up.
Так пусть же облака разойдутся.
I'm gonna love you through the stormy weather.
Я буду любить тебя в штормовую погоду.
X3
X3
A little history repeating.
История немного повторяется.
I thought I'd changed my ways by now.
Я думала, что уже изменила свои привычки.
You know I try to fight this feeling but it's you who brings me back to stormy ground.
Ты знаешь, я пытаюсь бороться с этим чувством, но именно ты возвращаешь меня на штормовую землю.
Deer in the headlights, another deer in the headlights, hey hey-eh, another deer in the headlights yeah yeah-eh)
Олень в свете фар, еще один олень в свете фар, эй, эй-эй, еще один олень в свете фар, да, да-эй.
I'm gonna love you through the stormy weather.
Я буду любить тебя в штормовую погоду.
So let the clouds open up.
Так пусть же облака разойдутся.
I'm gonna love you through the stormy weather.
Я буду любить тебя в штормовую погоду.
I'm gonna love you through the stormy weather.
Я буду любить тебя в штормовую погоду.





Writer(s): Josh Monroy, Jody Brock, Andi Silvas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.