Jody Brock - Stormy Weather - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jody Brock - Stormy Weather




New faces and spaces, here we go again.
Новые лица и пространства, мы снова здесь.
I get cold up in the window.
Я замерзаю у окна.
I'm on tonight.
Сегодня я в эфире.
Keep runnin' t'wards the storm, in search for someone new.
Продолжай бежать навстречу буре в поисках кого-то нового.
When all is said and done, you're the one who's left abused.
Когда все сказано и сделано, ты единственный, кто остался оскорбленным.
When all has come undone, you're just a deer in the headlights.
Когда все рушится, ты просто олень в свете фар.
Let the clouds open up.
Пусть облака расступятся.
I'm gonna love you through the stormy weather.
Я буду любить тебя даже в ненастную погоду.
X3
X3
The blue sky can't erase, mistakes from yesterday.
Голубое небо не может стереть вчерашние ошибки.
When all is said and done, I'm the one who's left confused.
Когда все сказано и сделано, я остаюсь в замешательстве.
When all has come undone, I'm just a deer in your head lights.
Когда все рушится, я просто олень в твоих головных огнях.
So let the clouds open up.
Так что пусть облака расступятся.
I'm gonna love you through the stormy weather.
Я буду любить тебя даже в ненастную погоду.
X3
X3
A little history repeating.
Маленькая история повторяется.
I thought I'd changed my ways by now.
Я думал, что к этому времени я изменился.
You know I try to fight this feeling but it's you who brings me back to stormy ground.
Ты знаешь, что я пытаюсь бороться с этим чувством, но именно ты возвращаешь меня в бурную землю.
Deer in the headlights, another deer in the headlights, hey hey-eh, another deer in the headlights yeah yeah-eh)
Олень в свете фар, еще один олень в свете фар, эй, эй-эй, еще один олень в свете фар, да, да-Эй)
I'm gonna love you through the stormy weather.
Я буду любить тебя даже в ненастную погоду.
So let the clouds open up.
Так что пусть облака расступятся.
I'm gonna love you through the stormy weather.
Я буду любить тебя даже в ненастную погоду.
I'm gonna love you through the stormy weather.
Я буду любить тебя даже в ненастную погоду.





Writer(s): Josh Monroy, Jody Brock, Andi Silvas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.