Paroles et traduction Jody Brock - Stormy Weather
New
faces
and
spaces,
here
we
go
again.
Новые
лица
и
пространства,
мы
снова
здесь.
I
get
cold
up
in
the
window.
Я
замерзаю
у
окна.
I'm
on
tonight.
Сегодня
я
в
эфире.
Keep
runnin'
t'wards
the
storm,
in
search
for
someone
new.
Продолжай
бежать
навстречу
буре
в
поисках
кого-то
нового.
When
all
is
said
and
done,
you're
the
one
who's
left
abused.
Когда
все
сказано
и
сделано,
ты
единственный,
кто
остался
оскорбленным.
When
all
has
come
undone,
you're
just
a
deer
in
the
headlights.
Когда
все
рушится,
ты
просто
олень
в
свете
фар.
Let
the
clouds
open
up.
Пусть
облака
расступятся.
I'm
gonna
love
you
through
the
stormy
weather.
Я
буду
любить
тебя
даже
в
ненастную
погоду.
The
blue
sky
can't
erase,
mistakes
from
yesterday.
Голубое
небо
не
может
стереть
вчерашние
ошибки.
When
all
is
said
and
done,
I'm
the
one
who's
left
confused.
Когда
все
сказано
и
сделано,
я
остаюсь
в
замешательстве.
When
all
has
come
undone,
I'm
just
a
deer
in
your
head
lights.
Когда
все
рушится,
я
просто
олень
в
твоих
головных
огнях.
So
let
the
clouds
open
up.
Так
что
пусть
облака
расступятся.
I'm
gonna
love
you
through
the
stormy
weather.
Я
буду
любить
тебя
даже
в
ненастную
погоду.
A
little
history
repeating.
Маленькая
история
повторяется.
I
thought
I'd
changed
my
ways
by
now.
Я
думал,
что
к
этому
времени
я
изменился.
You
know
I
try
to
fight
this
feeling
but
it's
you
who
brings
me
back
to
stormy
ground.
Ты
знаешь,
что
я
пытаюсь
бороться
с
этим
чувством,
но
именно
ты
возвращаешь
меня
в
бурную
землю.
Deer
in
the
headlights,
another
deer
in
the
headlights,
hey
hey-eh,
another
deer
in
the
headlights
yeah
yeah-eh)
Олень
в
свете
фар,
еще
один
олень
в
свете
фар,
эй,
эй-эй,
еще
один
олень
в
свете
фар,
да,
да-Эй)
I'm
gonna
love
you
through
the
stormy
weather.
Я
буду
любить
тебя
даже
в
ненастную
погоду.
So
let
the
clouds
open
up.
Так
что
пусть
облака
расступятся.
I'm
gonna
love
you
through
the
stormy
weather.
Я
буду
любить
тебя
даже
в
ненастную
погоду.
I'm
gonna
love
you
through
the
stormy
weather.
Я
буду
любить
тебя
даже
в
ненастную
погоду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Monroy, Jody Brock, Andi Silvas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.