Paroles et traduction Joe Arroyo feat. La Verdad - Mi Locura de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Locura de Amor
Мое безумие любви
MI
LOCURA
DE
AMOR
(Joe
Arroyo)
МОЕ
БЕЗУМИЕ
ЛЮБВИ
(Joe
Arroyo)
A
mi
casa
y
tú
la
llenas.
В
мой
дом,
и
ты
наполняешь
его.
Tierna
mujer
Нежная
женщина,
Amorosa
y
bien
coqueta.
Любящая
и
такая
кокетливая.
Se
dibuja
entre
tu
ropa.
Угадывается
под
одеждой.
Tengo
tu
sabor,
Чувствую
твой
вкус,
Tu
sabor
aquí
en
mi
boca.
Твой
вкус
у
меня
во
рту.
Mi
locura
de
amor
Мое
безумие
любви,
Arrebataste
mi
pasión.
Ты
похитила
мою
страсть.
Mi
locura
de
amor
Мое
безумие
любви,
Mi
nena
tú
eres
mi
razón.
Детка,
ты
моя
причина
жить.
Mi
locura
de
amor
Мое
безумие
любви,
Sin
ella
yo
no
sé
qué
hacer.
Без
тебя
я
не
знаю,
что
делать.
Mi
locura
de
amor
Мое
безумие
любви,
Quiero
dormir
entre
tu
piel.
Хочу
спать,
укутанный
твоей
кожей.
Hoy
la
mire,
Сегодня
я
увидел
тебя,
Se
ha
cruzado
en
mi
camino.
Ты
встала
на
моем
пути.
Quiero
tener,
Хочу
познать
El
sabor
de
lo
prohibido.
Вкус
запретного.
Llevas
mi
amor
Ты
несешь
мою
любовь,
El
poder
de
lo
divino.
Силу
божественного.
Hoy
a
tus
pies
Сегодня
у
твоих
ног
Te
diré
que
en
ti
yo
vivo.
Я
скажу
тебе,
что
живу
тобой.
Mi
locura
de
amor
Мое
безумие
любви,
Has
llenado
mi
corazón.
Ты
наполнила
мое
сердце.
Mi
locura
de
amor
Мое
безумие
любви,
Ahora
la
veo
en
mi
habitación.
Теперь
я
вижу
тебя
в
своей
комнате.
Mi
locura
de
amor
Мое
безумие
любви,
Ay
señor
mío
que
voy
a
hacer.
О,
Боже
мой,
что
мне
делать.
Mi
locura
de
amor
Мое
безумие
любви,
Sin
ella
yo
me
moriré.
Без
тебя
я
умру.
Si,
si
mi
locura
de
amor
por
ti.
Да,
да,
мое
безумие
любви
к
тебе.
Porque
desde
que
te
vi,
Потому
что
с
тех
пор,
как
я
увидел
тебя,
Me
enamore
ciegamente
de
ti.
Я
слепо
влюбился
в
тебя.
Si,
si
mi
locura
de
amor
por
ti.
Да,
да,
мое
безумие
любви
к
тебе.
Mi
locura
de
amor
por
ti
mamita,
Мое
безумие
любви
к
тебе,
малышка,
Este
deseo
no
se
me
quita.
Это
желание
не
покидает
меня.
Si,
si
mi
locura
de
amor
por
ti.
Да,
да,
мое
безумие
любви
к
тебе.
Dime
lo
que
tienes
tú,
Скажи
мне,
что
у
тебя
есть,
Dime
lo
que
tienes
tu
mami
Скажи
мне,
что
у
тебя
есть,
малышка,
Dime
lo
que
tienes
tú,
Скажи
мне,
что
у
тебя
есть,
Que
no
dejo
de
pensar
en
tí.
Что
я
не
перестаю
думать
о
тебе.
Serán
tus
ojos
Может,
это
твои
глаза,
Será
tu
boca.
Может,
это
твои
губы.
Pero
tu
amor
me
provoca
Но
твоя
любовь
провоцирует
меня.
Dime
lo
que
tienes
tú,
Скажи
мне,
что
у
тебя
есть,
Que
no
dejo
de
pensar
en
ti.
Что
я
не
перестаю
думать
о
тебе.
Dime
lo
que
tienes
tú,
Скажи
мне,
что
у
тебя
есть,
Dime
lo
que
tienes
tu
mami.
Скажи
мне,
что
у
тебя
есть,
малышка.
Dime
lo
que
tienes
tú,
Скажи
мне,
что
у
тебя
есть,
Que
no
dejo
de
pensar
en
tí.
Что
я
не
перестаю
думать
о
тебе.
Yo
para
ti
mi
niña.
Я
для
тебя,
моя
девочка.
Dime
lo
que
tienes
tú,
Скажи
мне,
что
у
тебя
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.