Joe Arroyo feat. The Latin Brothers - Patrona De Los Reclusos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joe Arroyo feat. The Latin Brothers - Patrona De Los Reclusos




Patrona De Los Reclusos
Patron Saint of Prisoners
Virgen de las Mercedes, patrona de los reclusos
Virgin of Las Mercedes, patron saint of prisoners
Dame si puedes la libertad y recursos
Grant me, if you can, freedom and resources
Para salir de esta celda, donde me encuentro amargado
To leave this cell, where I find myself embittered
Pagando una larga pena, la maxima del juzgado.
Serving a long sentence, the maximum from the court.
De rodillas te prometo, que al vicio no vuelvo más
On my knees I promise you, that I will never return to vice
Yo sere honrado y honesto, me voy a regenerar
I will be honorable and honest, I will reform myself
Virgen de las Mercedes, patrona de los reclusos
Virgin of Las Mercedes, patron saint of prisoners
Mi madre esta que se muere, ella por mi sufre mucho
My mother is dying, she suffers greatly for me
Siii quien le dara de beber, oyee quien le dara de comer.
Yes, who will give her drink, oh who will give her food.
Hazlo por mi madrecita que llora y no puede dormir
Do it for my dear mother who cries and cannot sleep
Esta sola y viejita, rogandole a Dios por mi
She is alone and old, praying to God for me
Esperame madre bella, muy pronto estare a tu lado
Wait for me, beautiful mother, I will be by your side soon
Con esta virgen tan buena, que de su altar ha bajado
With this kind virgin, who has descended from her altar
A darme la libertad, que con dolor le pedi
To give me the freedom, that I painfully requested
Para que no sufras más y estar siempre junto a ti
So that you may suffer no more and always be by your side
Virgen de las Mercedes, patrona de los reclusos
Virgin of Las Mercedes, patron saint of prisoners
Mi madre esta que se muere, ella por mi sufre mucho
My mother is dying, she suffers greatly for me
Siii quien le dara de comer, oyee quien le dara de beber.
Yes, who will give her food, oh who will give her drink.
Virgen de la Merced, dame tu ayuda
Virgin of Mercy, give me your help
Virgen de la Merced, dame tu ayuda
Virgin of Mercy, give me your help
Que linda es la libertad, pues la prision es muy cruel
How beautiful is freedom, for prison is very cruel
Madre te puedo jurar, que al vicio no volvere que va
Mother I can swear to you, that I will not return to vice, I swear
Virgen de la Merced, dame tu ayuda
Virgin of Mercy, give me your help
Virgen de la Merced, dame tu ayuda
Virgin of Mercy, give me your help
Madre mia yo te lloro y quiero estar a tu lado
My mother I cry for you and I want to be by your side
A la patrona le imploro, ya mi pena la he pagado
I implore the patron saint, I have already paid my penalty
Virgen de la Merced, dame tu ayuda
Virgin of Mercy, give me your help
Virgen de la Merced, dame tu ayuda
Virgin of Mercy, give me your help
Virgen de la Merced, dame tu ayuda
Virgin of Mercy, give me your help
Virgen de la Merced, dame tu ayuda
Virgin of Mercy, give me your help
Esperate esperame madre mia, no sabes como te pienso
Wait for me, wait for me, my mother, you don't know how I think of you
Desde esta celda fria, beso tu foto con sentimiento
From this cold cell, I kiss your photo with sentiment
Virgen de la Merced, dame tu ayuda
Virgin of Mercy, give me your help
Virgen de la Merced, dame tu ayuda
Virgin of Mercy, give me your help
Ayudame
Help me





Writer(s): E. BONFANTE CASTILLA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.