Paroles et traduction Joe Arroyo Y La Verdad - La Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
invierno
tu
calor
yo
fui
(¡Di
que
sí!)
Зимой
я
был
твоим
теплом
(Согласись!)
Tu
sombra
en
verano,
ardiente
Sol
Твоя
тень
в
летнем
палящем
солнце
Yo
mitigué
tu
sed
de
amor
esa
noche
Я
утолил
твою
жажду
любви
этой
ночью
Mi
ninfa,
di
¿por
qué
te
marchas?
(¡Oh-oh-oh!)
Моя
нимфа,
скажи,
почему
ты
уходишь?
(О-о-о!)
No
te
boté
jamás
Я
никогда
не
отвергал
тебя
Viviré
al
recordar
¡Oh!
Буду
жить
вспоминаниями!
О!
Qué
bonita
fue
esa
noche
Какая
прекрасная
была
та
ночь
Me
trae
recuerdos
la
noche
Ночь
напоминает
мне
о
том
Besando
tu
boquita
de
grana
Как
я
целовал
твои
гранатовые
губы
¡Bella
noche!
Прекрасная
ночь!
Qué
inolvidable
esa
noche
Какая
незабываемая
была
та
ночь
Que
romántica
noche
Какой
романтической
была
ночь
Cuando
besé
tu
boca
de
grana
Когда
я
целовал
твои
гранатовые
губы
¡Bella
noche!
Прекрасная
ночь!
Otra,
otra
noche,
otra
Еще
одна,
еще
одна
ночь,
еще
Ay,
dame
otra
noche
más
Ай,
дай
мне
еще
одну
ночь
Otra,
otra
noche,
otra
Еще
одна,
еще
одна
ночь,
еще
Ay,
qui-qui-qui-li-qui-qui-qui-li-qui
Ай,
ки-ки-ки-ли-ки-ки-ки-ли-ки
Otra,
otra
noche,
otra
Еще
одна,
еще
одна
ночь,
еще
Ay,
qui-qui-qui-li-qui-qui-qui-li-qui
Ай,
ки-ки-ки-ли-ки-ки-ки-ли-ки
Otra,
otra
noche,
otra
Еще
одна,
еще
одна
ночь,
еще
Ota',
ota',
ota',
ota',
ota'
Еще,
еще,
еще,
еще,
еще'
Qué
bonita
fue
esa
noche,
¡Sí!
Какая
прекрасная
была
та
ночь,
Да!
Me
trae
recuerdos
la
noche
Ночь
напоминает
мне
о
том
Besando
tu
boquita
de
grana
Как
я
целовал
твои
гранатовые
губы
¡Bella
noche!
Прекрасная
ночь!
¡Uh!,
la-la-la-la-la-la-la
Ух!,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Aquí
te
traigo
La
Verdad
Здесь
я
приношу
тебе
Истину
(Yo
no
te
boté),
te
lo
juro
camará'
(Я
тебя
не
отверг),
клянусь,
дружок'
(Yo
no
te
boté),
no
¡yeah-ye!
(Я
тебя
не
отверг),
нет,
да-да!
(Yo
no
te
boté)
(Я
тебя
не
отверг)
(Yo
no
te
boté)
(Я
тебя
не
отверг)
Qué
misteriosa
es
la
noche
Какая
таинственная
ночь
Qué
fascinante
es
la
noche
Какая
увлекательная
ночь
Cuando
besé
tu
boca
de
grana
Когда
я
целовал
твои
гранатовые
губы
¡Bella
noche!
Прекрасная
ночь!
Qué
bonita
fue
esa
noche
Какая
прекрасная
была
та
ночь
Me
trae
recuerdos
la
noche
Ночь
напоминает
мне
о
том
Besando
tu
boquita
de
grana
Как
я
целовал
твои
гранатовые
губы
¡Bella
noche!
Прекрасная
ночь!
Otra,
otra
noche,
otra
Еще
одна,
еще
одна
ночь,
еще
Recuerdo
que
te
besé
Помню,
как
я
целовал
тебя
Otra,
otra
noche,
otra
Еще
одна,
еще
одна
ночь,
еще
Ay,
dame
otra
noche
más
Ай,
дай
мне
еще
одну
ночь
Otra,
otra
noche,
otra
Еще
одна,
еще
одна
ночь,
еще
Ay,
qui-qui-qui-li-qui-qui-qui-li-qui
Ай,
ки-ки-ки-ли-ки-ки-ки-ли-ки
Otra,
otra
noche,
otra
Еще
одна,
еще
одна
ночь,
еще
Dame
ota'-ota'-ota'-ota'
Дай
мне
еще-еще-еще-еще'
Otra
noche,
Nayalive
Arroyo
Еще
одна
ночь,
Nayalive
Arroyo
Qué
misteriosa
es
la
noche
Какая
таинственная
ночь
Qué
bonita
fue
esa
noche
Какая
прекрасная
была
та
ночь
Besando
tu
boquita
de
grana
Когда
я
целовал
твои
гранатовые
губы
¡Bella
noche!
Прекрасная
ночь!
Qué
romántica
esa
noche
Какой
романтической
была
та
ночь
Fascinante
fue
esa
noche
Какой
увлекательной
была
та
ночь
Besando
tu
boquita
de
grana
Когда
я
целовал
твои
гранатовые
губы
¡Bella
noche!
Прекрасная
ночь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE ARROYO-GONZALEZ ALVARO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.